Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Lieu historique national du Phare-de-la-Pointe-Clark
Niveau d'invasion de Clark du mélanome
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Orbite de Clarke
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "clark si nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


lieu historique national du Canada du Phare-de-la-Pointe-Clark [ lieu historique national du Phare-de-la-Pointe-Clark ]

Point Clark Lighthouse National Historic Site of Canada [ Point Clark Lighthouse National Historic Site ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a été nommé par l'ancien premier ministre Joe Clark, un ami de James Blafour, et je présume que James Blafour est disparu à peu près en même temps que Joe Clark puisque nous ne l'avons pas revu depuis 10 ou 20 ans non plus.

He was appointed by former Prime Minister Joe Clark, a friend of James Balfour. I guess James Balfour disappeared at the same time Joe Clark did because we have not seen Joe Clark for about 10 or 20 years either.


Nous sommes enchantés que M. Bartlett et Mme Clarke puissent rester avec nous au moment où nous débutons le deuxième tour de questions.

We are delighted that Mr. Bartlett and Ms. Clarke have been able to stay with us as we go to the second round of questions.


Mme Clark : Nous n'avons pas examiné la chose en détail de ce point de vue, mais nous nous ferons un plaisir de vous communiquer des précisions à ce sujet à une date ultérieure.

Ms. Clark: We have not looked at it in detail from that perspective, but we would be happy to provide you with additional comments at a later date.


Le stress est le deuxième motif le plus important de congé de maladie au Royaume-Uni: 13 millions de journées de travail sont perdues pour cause de stress, de dépression, d’anxiété, d’où un coût annuel de 13 milliards de livres - si nous considérons l’aspect économique, et certains de nous aiment considérer l’aspect économique en détail, M. Clark.

Stress is the second biggest cause of time off work in the UK: 13 million working days are lost through stress, depression, anxiety, with a cost of GBP 13 billion a year – if we are looking at economics, and some of us like to look at economics in the round, Mr Clark.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, pour répondre au commentaire de M. Clark, qui suggère que nous devrions «commercer et non aider», je dirais que dans l’UE nous faisons les deux, le commerce par le biais du marché unique, et l’aide ciblée là où elle est nécessaire.

Finally, in response to the comment by Mr Clark, who suggests we should have ‘trade not aid’, I would say that in the EU we manage both – trade via the single market and targeted aid where needed.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Clarke, Mesdames et Messieurs, les citoyens n’attendent pas de nous que nous croisions le fer pour savoir à qui incombe la faute. Ils veulent au contraire que leurs problèmes soient résolus le plus rapidement possible. Ils attendent de ceux qui façonnent la politique européenne de ne pas aborder la question de la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme en adoptant une énième résolution et en se querellant entre eux.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Clarke, ladies and gentlemen, what people expect of us is that we should not cross swords over who is responsible for what, but instead ensure that their problems are resolved as speedily and promptly as possible, and what they expect of those who shape European policy is that they should not address the issue of how to combat organised crime and terrorism by simply adopting yet another resolution and going back to disputing among themselves, but instead by coming up with results.


L’argument du facteur humain des services de renseignements et de la compréhension du problème l’a, quant à lui, bien été. Nous avons besoin d’un dialogue sur la place de l’Islam dans la société et sur l’avenir du multiculturalisme - nous avons besoin de l’approche de M. Frattini. Il nous faut toutefois aussi une approche réaliste que je lis entre les lignes des propos de M. Clarke.

We need a dialogue on the place of Islam in society and about the future of multiculturalism – we need Frattini's approach. However, we also need the down-to-earth approach that I read between the lines in Mr Clarke's words.


Le président en exercice pourrait-il développer ou souligner les propos tenus par M. Charles Clarke au cours de ces quelques derniers jours, à savoir que pour engager une lutte totale contre le terrorisme et le crime transfrontalier - une tâche bien plus complexe qu’il n’y paraît au premier abord aux yeux du grand public -, nous devons nous efforcer de promouvoir une institution Europol qui fonctionne selon ses capacités réelles et d’une manière aussi transparente que possible dans les limites des règles établies, dans les limites de ...[+++]

Could the President-in-Office amplify or underline what Charles Clarke has been saying over the past couple of days, that in order fully to deal with terrorism, with cross-border crime – a far more difficult task than it at first seems to the general public – we must attempt to promote a Europol that functions to its true potential and operates as transparently as possible within the rules, within the new directive – which you have rightly said is an efficient and good addition to Europol – so that we can attack terrorism at its roots ...[+++]


Nos pensées vont aux Londoniens, notamment à ceux qui auraient pu être victimes de ces actes inhumains, et nous leur exprimons, ainsi qu’au peuple britannique, au Premier ministre Tony Blair et au ministre de l’intérieur Charles Clarke, toute notre solidarité et notre amitié.

Our thoughts are with the people of London, particularly those who may have been victims of these inhuman acts, and we express our solidarity and friendship with them, with the British people, and with Prime Minister Blair and Home Secretary Clarke.


C'est durant le mandat de Joe Clark comme premier ministre que nous nous sommes rapprochés les uns des autres en tant que Canadiens, que nous avons appris à mieux nous comprendre grâce à sa description du Canada comme un «ensemble de collectivités».

It was during Joe Clark's term as Prime Minister that we came closer together as Canadians, with a better understanding of each other through his description of Canada as a " community of communities" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clark si nous ->

Date index: 2024-12-11
w