Dans ce contexte, il est clair que la déclaration écrite de la Commission, destinée à clarifier une partie des lacunes du texte, comme l’exclusion du droit du travail, ne présente pas de véritable valeur juridique, ce qui rend son poids et son utilité particulièrement incertaines.
It is clear, in this context, that the Commission’s written statement, which is aimed at clarifying some of the gaps in the text, such as the exclusion of labour law, does not present any real legal value, and that makes its influence and usefulness particularly uncertain.