Enfin, je déplore que la submersion de certaines îles européennes par l’afflux d’immigrés clandestins soit traitée de façon locale et quasi clinique dans ce rapport, alors qu’il s’agit là d’un problème extrêmement grave.
Finally, I deplore the fact that the swamping of certain European islands by the influx of illegal immigrants is seen, almost clinically, in this report as a purely local matter, when it is an extremely serious problem.