Dans le conte
xte particulier qui nous occupe, à savoir les organisations criminelles de passeurs qui ciblent le Canada et qui ont réussi, au cours des deux dernières années, à amener sur notre côte Ouest deux gr
andes cargaisons de clandestins, nos organismes de renseignements et nos partenaires de la sécurité et de la police en Asie du Sud-Est nous ont tous dit que ces organisations étaient essentiellement les trafiquants d'armes et les contrebandiers qui avaient aidé à alimenter la guerre civile au Sri Lanka en faisant entrer de mani
...[+++]ère clandestine des fusils, des bombes et des armes de contrebande dans un théâtre de conflit, ce qui a mené à la mort de dizaines de milliers de civils innocents.
In the particular context with which we are dealing, namely those smuggling syndicates that are targeting Canada and which managed to bring two large shiploads of illegal migrants to our west coast in the past two years, our intelligence agencies and security and police partners in Southeast Asia all told us that these syndicates of human smugglers are essentially the gunrunners, the smugglers who helped to fuel the civil war in Sri Lanka by illicitly bringing contraband arms, bombs and guns into a theatre of conflict leading to the death of tens of thousands of innocent civilians.