Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "clandestine nous sommes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pourrions mieux préparer la séance si nous savions ce que comprend la somme, et si nous connaissions les coûts additionnels de la prise en charge des clandestins.

If it is possible, I think it would help us in preparation for that meeting as well if we had a breakdown of what is involved with that, and the additional costs to process the smuggled individuals.


Nous sommes en train de discuter de cet aspect à cause des migrants clandestins qui sont arrivés au pays et qui étaient de toute évidence des migrants clandestins.

We're discussing this because of the illegal migrants who came into the country, and they were obviously illegal migrants.


Sur cette question, nous sommes surtout guidés par le désir de renforcer la coopération entre l’UE et la Géorgie afin de permettre une lutte plus efficace contre l’immigration clandestine et nous nous concentrons ainsi, de manière réciproque, sur l’élaboration de procédures rapides et efficaces qui permettront de vérifier l’identité et d’assurer le retour et le transit, conformément aux exigences juridiques, des personnes qui ne remplissent pas ou plus les conditions applicables à l’entrée, à la présence, ou au sé ...[+++]

On this matter, we are guided principally by the desire to strengthen cooperation between the EU and Georgia to enable a more effective fight against illegal immigration, and so, on a reciprocal basis, we are concentrating on the construction of suitably rapid and effective procedures which will allow establishment of identity and ensure the safe return and transit, in conformity with legal requirements, of persons who do not, or who no longer fulfil the conditions for entry to, presence in, or residence on the territory of Georgia or of an EU Member State.


Nous nous sommes félicités des progrès accomplis dans la mise en œuvre de mesures concernant l’immigration clandestine en Méditerranée et nous avons appelé à poursuivre le travail dans un certain nombre de domaines particuliers.

We welcomed the progress made in implementing measures concerning illegal migration in the Mediterranean, and we called for work in a number of specific areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous, socialistes, sommes favorables à la mise en place de règles minimales concernant le retour des étrangers en situation irrégulière car nous défendons une approche responsable et humaine de l'immigration clandestine et savons que certains Etats de l'Union pratiquent en la matière des politiques inacceptables du point de vue du respect des droits fondamentaux.

We socialists are in favour of introducing minimum rules concerning the return of illegally staying nationals because we support a responsible, humane approach to illegal immigration and realise that some EU Member States are pursuing unacceptable policies in this area from the point of view of respect for fundamental rights.


Il donnera une impulsion déterminante à l'action de l'UE en faveur d'une politique commune en matière d'immigration clandestine. Nous sommes très reconnaissants envers nos partenaires et amis de Hong Kong de la grande confiance qu'ils nous manifestent et nous apprécions qu'ils se montrent prêts à être les premiers à conclure un accord de réadmission avec la Communauté européenne".

We are very grateful to our partners and friends from Hong Kong for their high degree of confidence and we appreciate their willingness to be the first to conclude a Readmission Agreement with the EC".


Malgré les préoccupations que soulève à nos yeux ce projet de loi, et le moment où nous en sommes saisis, nous y sommes favorables et allons l'appuyer lorsque la Chambre se prononcera à son sujet (1515) M. Ted White (North Vancouver, PCC): Monsieur le Président, je ne peux pas résister à l'envie que j'ai de réagir à certains points que mon collègue a soulevés dans son discours. Il a parlé notamment des ateliers clandestins.

Even though we have these concerns about the bill, and its timing, we do agree with the bill and we will be supporting it when it comes to a vote in the House (1515) Mr. Ted White (North Vancouver, CPC): Mr. Speaker, there were a couple of issues which my colleague raised during his speech which I just could not wait to comment on.


Nous devons nous assigner pour objectif, et nous sommes unanimes à cet égard, d’imposer que des mécanismes d’accès légaux fonctionnent et que toute immigration clandestine soit prévenue.

Our objective – and on this we agree – must be to create viable legal immigration mechanisms and prevent illegal immigration.


Le problème auquel nous sommes actuellement confrontés est que, chaque semaine, environ 100 immigrants clandestins débarquent sur les îles de Lanzarote et de Fuerteventura.

The problem we have today is that every week approximately 100 illegal immigrants are reaching the islands of Lanzarote and Fuerteventura.


Nous sommes convaincus, lorsque le système de surveillance international sera pleinement opérationnel, qu'il sera pratiquement impossible d'effectuer des essais nucléaires clandestins sur la planète.

We are certain that, once the international surveillance system is fully operational, it will be practically impossible to carry out nuclear testing in secret on this planet.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     clandestine nous sommes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clandestine nous sommes ->

Date index: 2025-08-25
w