Alors, à moins qu'il y ait une ligne de base claire, une analyse claire des activités qui devraient être réalisées — quelle est la ligne de base, les résultats de tout cela et quelles ressources sont nécessaires pour les programmes de réglementation —, il est difficile, je pense, pour le Parlement d'avoir l'assurance que ces programmes de réglementation sont bien gérés.
So unless there's a clear baseline, a clear analysis of what activities should be carried out what the baseline is, what the results of all that are, and what resources are required for the regulatory programs it's difficult, I think, for Parliament to have assurance that these regulatory programs are being managed well.