Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clairement savoir quelles » (Français → Anglais) :

Ce que nous voulions dire dans l'article sur l'application de la loi, c'est que le règlement devrait définir clairement dans quelles circonstances une personne perdrait sa liberté au Canada, pour qu'on puisse savoir clairement quelles seraient les conséquences si on ne se présentait pas à une audience ou si l'on ne se conformait pas à une condition.

It was our intention to say in that compliance section that the regulations would clearly define under what conditions a person would lose their freedom in Canada, so they would clearly know the consequence of not appearing at a hearing or not complying with a condition.


On a eu une parcelle de réponse en comité parlementaire, quand une députée conservatrice a clairement dit que ce n'était pas du tout une question de transparence, que c'était une question de savoir quelle était l'action politique des organisations syndicales et du mouvement ouvrier.

We received part of an answer in parliamentary committee, when a Conservative member clearly said that this was not a matter of transparency at all and that it was a matter of what kind of involvement unions and the labour movement had.


9. considère que bon nombre de documents stratégiques par pays et par région ne prévoient pas suffisamment de ressources pour l'objectif général de l'ICD, à savoir l'élimination de la pauvreté dans le cadre du développement durable, et que bon nombre de ces documents n'indiquent pas clairement dans quelle mesure les actions proposées contribueront à la réalisation des OMD;

9. Considers that many country and regional strategy papers do not allocate sufficient resources to the DCI's overarching goal of poverty eradication in the context of sustainable development, and that many documents do not indicate clearly how far the proposed actions will contribute to the MDGs targets;


9. considère que bon nombre de documents stratégiques par pays et par région ne prévoient pas suffisamment de ressources pour l'objectif général de l'ICD, à savoir l'élimination de la pauvreté dans le cadre du développement durable, et que bon nombre de ces documents n'indiquent pas clairement dans quelle mesure les actions proposées contribueront à la réalisation des OMD;

9. Considers that many country and regional strategy papers do not allocate sufficient resources to the DCI’s overarching goal of poverty eradication in the context of sustainable development, and that many documents do not indicate clearly how far the proposed actions will contribute to the MDGs targets;


À la question de savoir quelles sont les modalités les plus appropriées de coopération avec les universités, les employeurs privilégient clairement les programmes de stage (51 %), devant le recrutement direct dans les universités.

When asked about the best way to cooperate with universities, employers show strong preference for traineeship programmes (51%) followed by direct recruitment from universities.


Cependant, pendant les crises politiques ou constitutionnelles que la Turquie a traversées et, selon moi, traverse encore dans la phase actuelle, il est essentiel que nous maintenions la communication et discutions intensivement avec le gouvernement turc et tous les acteurs concernés de la société turque, en sorte de faire clairement savoir quelles sont les attentes de l’Union européenne, si et quand la Turquie souhaite devenir membre de l’Union européenne.

But in times of the political or constitutional crises which Turkey has undergone and, to my mind, is going through during this crisis phase, it is particularly important that we maintain a channel of communication and discuss intensively with the Turkish Government and with all the relevant players in Turkish society in order to make clear what the expectations of the European Union are, if and when Turkey wants to become a member of the European Union.


Ensuite, l’opinion publique européenne doit savoir clairement pour quelles raisons des modifications ont été apportées, quelles conséquences sont à attendre pour l’Union économique et monétaire et qui en assume la responsabilité.

The reasons for making the changes, the consequences for economic and monetary union, and who will take responsibility for them, must then be made transparent for the benefit of European citizens.


Les électeurs de Fleetwood—Port Kells, que je représente, m'ont fait savoir clairement de quelle façon ils voulaient que je vote sur le projet de loi C-38.

My constituents in Fleetwood—Port Kells have made it clear how they want me to vote on Bill C-38.


Sur l’asile et l’immigration - sujet hautement délicat à l’heure actuelle et qui a certainement été, beaucoup plus que d’autres sujets à l’ordre du jour, à l’origine de certaines inquiétudes de la part des membres de ma commission - je dis très clairement, au nom de la commission des libertés civiles, que s’il doit y avoir des lieux de rétention des demandeurs d’asile, la question centrale, celle dont tout dépend, est de savoir quelle est l’autorité administrative, quelle est l’autorité juridi ...[+++]

Regarding asylum and integration – highly sensitive subjects at the present time that, much more than other topics on the agenda, have certainly been at the root of a number of worries on the part of the members of my committee – let me state very clearly, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, that, if there are to be detention centres for asylum seekers, the central issue, on which everything depends, is that of being clear about what is the administrative and legal authority that has jurisdiction over these asylum seekers.


Un registre national aiderait certainement les Canadiens à savoir quelles sont leurs possibilités et à faire des choix mieux éclairés concernant leur traitement médical (1735) Si nous comparons l'expérience des Canadiens en matière de produits médicaux avec celle qu'ils ont dans d'autres domaines, il apparaît clairement que le système canadien sur les produits médicaux manque de ressources essentielles.

A national registry could certainly help Canadians to make more informed choices about their medical treatment and the options available to them (1735) If we look at the Canadian experience with medical devices and compare that to other consumer practices, it is clear that the Canadian system for medical devices lacks some basic resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement savoir quelles ->

Date index: 2024-10-16
w