Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clairement qu’elle voulait » (Français → Anglais) :

(3) Dans le cadre de l’examen en vue de déterminer si une majorité claire de la population de la province a déclaré clairement qu’elle voulait que celle-ci cesse de faire partie du Canada, la Chambre des communes tient compte de l’avis de tous les partis politiques représentés à l’assemblée législative de la province dont le gouvernement a proposé la tenue du référendum sur la sécession, des résolutions ou déclarations officielles des gouvernements ou assemblées législatives des provinces et territoires du Canada, des résolutions ou déclarations officielles du Sénat, des résolutions ou déclaratio ...[+++]

(3) In considering whether there has been a clear expression of a will by a clear majority of the population of a province that the province cease to be part of Canada, the House of Commons shall take into account the views of all political parties represented in the legislative assembly of the province whose government proposed the referendum on secession, any formal statements or resolutions by the government or legislative assembly of any province or territory of Canada, any formal statements or resolutions by the Senate, any forma ...[+++]


Elle a dit clairement qu'elle voulait atteindre ses objectifs, y compris ceux du sénateur Ringuette, d'ici la fin de l'année civile.

She distinctly said that she wants to achieve her objectives, including Senator Ringuette's objectives, by the end of this calendar year.


La Commission a affirmé assez clairement qu’elle voulait réduire son influence à cet égard, mais nous n’avons pas accès à ces procédures, ce qui empêche très souvent la justice d’être rendue.

The Commission has stated quite clearly that it wants to reduce its influence on this matter and we have no access to these procedures, which very often prevents justice from being done.


Nous avons écouté – ou aurions dû écouter – la population irlandaise, qui a indiqué très clairement lors du référendum qu’elle ne voulait pas de ce traité.

We have listened – or we should have listened – to the people of Ireland, who made it perfectly clear in their referendum that they did not want this Treaty.


Les deux premières sont exposées aux paragraphes 1(5) et 2(3), soit dans le cadre de l'examen de la clarté de la question référendaire par la Chambre des communes et dans le cadre de son examen en vue de déterminer si une majorité claire de la population de la province a déclaré clairement qu'elle voulait que celle-ci cesse de faire partie du Canada.

The first two are outlined in clauses 1(5) and 2(3), when the House of Commons makes a determination of the clarity of the question and when it makes a determination on the sufficiency of the majority vote.


L'industrie a très clairement fait savoir aux États membres, à la Commission et au Parlement ce qu'elle voulait : elle veut des jugements cohérents sous la juridiction communautaire et une jurisprudence commune, en particulier en ce qui concerne la mise en œuvre.

Industry has given the Member States, the Commission and Parliament a very clear message: it wants consistent judgments under Community jurisdiction and a common jurisprudence, in particular regarding enforcement.


La Commission voulait clairement faire savoir qu’elle percevait cette connexion politique et qu’elle désirait, en agissant de la sorte, encourager la Turquie à adopter une attitude encore plus proactive en vue de résoudre la question chypriote sur la base du plan des Nations unies.

The Commission wanted to make it clear that it can see such a political connection and wanted, in so doing, to encourage Turkey to be even more pro-active in order to resolve the Cyprus question on the basis of the UN’s plan.


Il affirme qu'en vue de déterminer si une majorité claire de la population de la province a déclaré clairement qu'elle voulait que celle-ci cesse de faire partie du Canada, la Chambre des communes prend en considération: a) l'importance de la majorité des voix validement exprimées en faveur de la proposition de sécession; b) le pourcentage des électeurs admissibles ayant voté au référendum; c) tous autres facteurs ou circonstances qu'elle estime pertinents.

It states that, in considering whether there has been a clear expression of a will by a clear majority of the population of a province that the province cease to be part of Canada, the House of Commons shall take into account (a) the size of the majority of valid votes cast in favour of the secessionist option; (b) the percentage of eligible voters voting in the referendum; (c) any all other matters or circumstances it considers to be relevant.


La ministre a dit clairement qu'elle voulait consulter les Canadiens au sujet des recommandations pour savoir quelle orientation ils voudraient que prenne la législation.

The minister has made it quite clear that she wants to consult with Canadians with respect to the recommendations and to hear back from Canadians as to the kind of direction the legislation will take.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement qu’elle voulait ->

Date index: 2022-04-28
w