Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de l'impôt
Charge de la preuve
Charge de persuasion
Charge de prouver
Charge de présentation
Charge fiscale
Charge inversée
Charge ultime
Communiquer clairement avec des passagers
Déplacement du fardeau de la preuve
Fardeau de l'impôt
Fardeau de la preuve
Fardeau de la réglementation
Fardeau de persuasion
Fardeau de prouver
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fardeau de réglementation
Fardeau fiscal
Fardeau inverse
Fardeau inversé
Fardeau probatoire
Fardeau réglementaire
Fardeau ultime
Inversion de la charge de la preuve
Inversion du fardeau de la preuve
Partage du fardeau de l'aide
Poids de l'impôt
Poids de la fiscalité
Pression fiscale
Renversement de la charge de la preuve
Renversement du fardeau de la preuve
Répartition du fardeau de l'aide

Traduction de «clairement le fardeau » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve

reversal of the burden of proof | reverse onus


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


charge de la preuve [ fardeau de la preuve | fardeau probatoire | fardeau de prouver | fardeau de persuasion | charge de prouver ]

burden of proof [ burden of proving | onus of proof | onus of proving | onus in proving | duty to produce evidence ]


fardeau de la réglementation [ fardeau de réglementation | fardeau réglementaire ]

regulatory burden


charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime

burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden


charge fiscale | fardeau fiscal | pression fiscale | charge de l'impôt | fardeau de l'impôt | poids de la fiscalité | poids de l'impôt

tax burden | taxation burden | fiscal burden | burden of tax | burden of taxation | weight of tax | weight of taxation | tax load


partage du fardeau de l'aide [ répartition du fardeau de l'aide ]

aid burden sharing


charge inversée | fardeau inverse | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve

reverse onus


fardeau de la preuve | charge de la preuve | fardeau de persuasion

burden of proof | onus of proof


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Bala: Vous voudrez peut-être inclure une disposition établissant clairement le fardeau de la preuve.

Mr. Bala: You may want to include a clear onus provision.


Toutefois, la taxe sur les transactions financières ne doit pas seulement inciter le secteur financier à effectuer des investissements à long terme qui apportent une valeur ajoutée à l’économie réelle; non, elle doit également comporter un volet social, et elle devrait également avoir pour conséquence de retirer très clairement le fardeau fiscal des épaules des travailleurs.

However, the financial transaction tax should not only provide incentives for the financial sector to make long-term investments here that provide added value for the real economy; no, it should also have a social component, and it should also result in the tax burden being clearly shifted away from workers.


De plus, le Conseil a pris en considération la résolution du Parlement européen, concernant cette initiative pilote. D’autre part, concernant la coordination de l’action de l’Europe, le Conseil est également d’accord avec la ligne qui consiste à dire que nous devons coopérer clairement au niveau européen pour combattre cette maladie et d’autres maladies semblables, avant tout parce que nous devons alléger le fardeau des patients et de leurs familles.

In addition, the Council has taken the resolution of this House, of the European Parliament, into account on this pilot initiative On the other hand, with respect to the coordination of Europe’s action, the Council is also in agreement with this line that we must clearly cooperate on a European level to combat this disease and other similar diseases, above all, because we must lighten the load suffered by patients and their families.


Le Hamas est une organisation terroriste, et est clairement le coupable dans cette affaire. Il est un fardeau pour le peuple palestinien de la bande de Gaza.

Hamas is a terrorist organisation and is the clear culprit and a burden for the Palestinian people in Gaza.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des recherches scientifiques ont clairement démontré que la retraite anticipée avant qu’une personne n’ait exploité tout son potentiel était davantage ressentie comme un fardeau que comme un avantage.

Scientific research has clearly shown that early retirement before a person has not made full use of his or her potential is felt more as a burden than a benefit.


Des recherches scientifiques ont clairement démontré que la retraite anticipée avant qu’une personne n’ait exploité tout son potentiel était davantage ressentie comme un fardeau que comme un avantage.

Scientific research has clearly shown that early retirement before a person has not made full use of his or her potential is felt more as a burden than a benefit.


J'implore les fonctionnaires du ministère de la Justice de vérifier le paragraphe 429(2), qui impose clairement le fardeau de la preuve au défendeur.

I implore justice department officials to look at subsection 429(2), which clearly calls for a reverse onus on the defendant.


L'une de ces dispositions place clairement le fardeau de la preuve sur la personne qui souhaite enregistrer un pesticide donné. Le demandeur doit prouver au ministre que les risques sanitaires et environnementaux du produit sont acceptables pour l'ensemble de la population canadienne.

The applicant must demonstrate to the minister that the health and environmental risks of that product are indeed acceptable to the Canadian public at large.


Lorsque les gens pourront calculer clairement leur fardeau fiscal réel, ils exigeront des réductions d'impôt avec le même zèle qu'ils mettent maintenant à exiger des budgets équilibrés.

Once people get a clear avenue of calculating their real tax burden they will demand tax cuts with the same zeal they now demand for balanced budgets.


Peut-on définir clairement un fardeau «excessif» pour les services sociaux ou de santé?

I would ask, what is a clear definition of an “excessive” demand on health and social services?


w