Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrément
Carrément du chassis
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Nettement
Refus pur et simple
Refuser carrément

Vertaling van "clairement et carrément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]




refus pur et simple [ refuser carrément ]

outright refusal


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hier, le président des États-Unis a dit très clairement et carrément au président Jiang Zemin que les Américains étaient absolument consternés par les violations des droits de la personne dans ce pays.

Yesterday the President of the United States bluntly made it very clear to President Jiang Zemin that they were absolutely appalled with the human rights abuses in China.


En fait, en débordant les limites du paragraphe 52(3), ils font clairement et carrément partie du domaine public.

In fact, by falling outside the purview of section 52(3) they are clearly and plainly in the public domain.


Or, maintenant qu'ils sont au pouvoir, les conservateurs s'éloignent carrément de l'indépendance totale du système judiciaire comme l'exige la Constitution et ils tentent très clairement et très directement d'influencer le processus de nomination sur le plan idéologique, ce qui aurait des répercussions à tous les niveaux de l'appareil judiciaire, jusqu'à la Cour suprême du Canada.

Now that they are in power we see what they are in fact doing, which again is to very much move away from the complete independence of the judiciary, as our Constitution requires, and toward a very clear, focused attempt to ideologically affect the appointment process, which would then ideologically affect the judiciary at all levels all the way up to the Supreme Court of Canada.


C’est pourtant ce qui se passe, et plusieurs États membres se sont prononcés en vue d’exclure carrément la possibilité de demander aux États membres, en tant que tels, par exemple à la République fédérale d’Allemagne, de cofinancer, directement ou indirectement, un type de recherche qui est clairement illégal en Allemagne.

Yet that is what it did do, and many Member States have taken a stand on it in order to exclude outright the possibility of Member States, such as, for example, the Federal Republic of Germany, being required, whether directly or indirectly, to cofinance a type of research that, in Germany, is very definitely illegal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment le Conseil juge-t-il cette évolution, compte tenu surtout du fait que la plupart de ces partis professent des positions clairement anti-européennes et, souvent, rejettent carrément les valeurs européennes jusqu'ici reconnues ?

What view does the Council take of this trend, particularly as the majority of these parties adopt an openly anti-European stance and often openly espouse ideas which run counter to accepted European values?


Comment le Conseil juge-t-il cette évolution, compte tenu surtout du fait que la plupart de ces partis professent des positions clairement anti-européennes et, souvent, rejettent carrément les valeurs européennes jusqu'ici reconnues?

What view does the Council take of this trend, particularly as the majority of these parties adopt an openly anti-European stance and often openly espouse ideas which run counter to accepted European values?


Sur le premier point, nous disons très clairement que, pour prendre en considération les exigences du développement soutenable auxquelles a souscrit l’Union européenne, il est indispensable que, dans certains cas, il y ait des aides de l’État aux entreprises, que ce soit sous forme de dispenses d’impôts, de fiscalité différenciée ou carrément d’aides directes.

Regarding the first point, we say quite clearly that, in order to take into consideration the requirements of sustainable development which the European Union has endorsed, it is essential that, in some instances, there is state aid to businesses, be it in the form of tax exemptions, special taxation or even direct aid.


En tant que président de l'ALPE, je peux affirmer que nous nous opposons clairement et carrément à ce qu'il faille absolument démolir l'un des deux parents pour obtenir la garde lorsque les deux la demandent, comme c'est le cas actuellement.

As president of the ALPE, I can state that we are clearly and categorically opposed to the current situation, which is that one must absolutely demolish one of the two parents to obtain custody when both requested it.


Le Conseil privé devrait être imputable sur ce plan et par la suite les ministères devraient être clairement et carrément imputables pour les progrès ou le manque de progrès des objectifs.

The Privy Council should be accountable in this regard, and the departments should subsequently be clearly and simply accountable for the progress or lack thereof in achieving objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement et carrément ->

Date index: 2024-07-27
w