Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
GAI
Gay bashing
Gay friendly
Gay-bashing
Gay-friendly
Inspection automobile d'Etat
Ouvert aux gais
Ratonnade contre les gais
Ratonnade contre les gays
Soignants gais et lesbiennes;medigay
Tabassage des homosexuels
Violence faite aux gais
Violence faite aux gays
Violence faite aux homosexuels

Traduction de «clairement aux gais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violence faite aux gais [ ratonnade contre les gais | violence faite aux gays | ratonnade contre les gays | tabassage des homosexuels ]

gay bashing [ queer bashing ]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


Soignants gais et lesbiennes; medigay

gays and lesbians in health care; medigay


Inspection automobile d'Etat | GAI [Abbr.]

State Automobile Inspection | GAI [Abbr.]


violence faite aux gais | violence faite aux homosexuels | gay-bashing | gay bashing

gay bashing | gay-bashing | bashing


ouvert aux gais | gay-friendly | gay friendly

gay-friendly | gay friendly | homosexual friendly | homosexual-friendly
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'avais également fait remarquer que la common law fédérale, qui nie aux gais et aux lesbiennes le droit de se marier, est encore, à mon avis, clairement discriminatoire.

I pointed out as well at that time that the federal common law which denies the right for gay and lesbian people to marry is still clearly in my view discriminatory.


Il s'agit d'être traités avec justice et sur un pied d'égalité dans le milieu de travail, de faire comprendre clairement aux Canadiens que les lesbiennes, les gais et les bisexuels sont des citoyens canadiens égaux.

It is about being treated fairly and equally in the workplace and sending the message clearly to Canadians that lesbians, gays and bisexuals are equal Canadian citizens.


J'exhorte tous les députés à voter en faveur du projet de loi C-38 et à dire clairement aux gais et lesbiennes du Canada que l'institution du mariage civil leur est ouverte, de la même manière qu'elle l'est aux Canadiens hétérosexuels (1125) M. Vic Toews (Provencher, PCC): Monsieur le Président, je suis content de prendre la parole au sujet du projet de loi C-38.

I would urge the members of the House to vote in favour of Bill C-38 and to let our gays and lesbians of Canada know that the institution of civil marriage is as open to them as it is to heterosexual Canadians (1125) Mr. Vic Toews (Provencher, CPC): Mr. Speaker, I welcome the opportunity to speak today to the matter off Bill C-38.


Je n'appuierai pas le projet de loi C-38 sous sa forme actuelle et j'exhorte tous les députés à tenir compte de ces répercussions au moment de décider s'ils l'appuieront (1550) M. Mario Silva (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, à la suite de l'intervention du député, je me dois de lui poser une question à laquelle ni lui ni son parti n'ont répondu clairement. Celle-ci a trait aux 5 000 licences qui ont été légalement délivrées à des gais et lesbiennes un peu partout au pays.

I will be opposing Bill C-38 in its current form and I encourage all members to consider those implications when they deliberate on whether they will support the bill (1550) Mr. Mario Silva (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, after listening to the member I feel compelled to ask a question that I believe has received very little clarity from both the member and from his party, and it centres on the issue of the over 5,000 licences that have been lawfully issued to gays and lesbians across the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'inclusion des conjoints de même sexe dans la définition de conjoint de fait dans les lois canadiennes, indiquerait clairement aux Canadiennes et aux Canadiens que le préjudice contre les gais et lesbiennes est aussi inacceptable dans notre société que le préjudice contre les Noirs, les autochtones, les personnes handicapées ou les femmes.

Including same-sex couples in the definition of common-law partners in Canadian legislation would send a clear message to Canadians that prejudice against gays and lesbians is just as unacceptable in our society as prejudice against people of colour, aboriginal people, people with disabilities or women.


w