Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Depuis quelque temps
Depuis quelques années
Prix sont en hausse depuis quelque temps

Vertaling van "claire depuis quelque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prix sont en hausse depuis quelque temps

prices have been advancing for some time






depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le président, je voudrais d'abord dire, au nom de l'opposition officielle, que nous partageons l'inquiétude de milliers de Canadiens et Canadiennes qui ont signifié de façon très claire, depuis quelques jours, leur opposition ou, à tout le moins, leur préoccupation à l'égard des tentatives entreprises par le gouvernement conservateur par rapport à l'aide apportée aux productions télévisuelles et cinématographique du pays.

Mr. Speaker, on behalf of the official opposition, I would first like to say that we share the concerns of thousands of Canadians who have clearly indicated, these past few days, their opposition, or at the very least, their concern over the actions of the Conservative government with respect to funding for Canada's television and film productions.


19. note avec satisfaction que, depuis quelques années, les consultations publiques font partie intégrante de la politique de transparence de la BEI, mais appelle celle-ci à accorder plus de place au dialogue avec les parties prenantes en fournissant à celles-ci des documents d'orientation clairs sur leur éventuelle participation à des consultations ou évaluations;

19. Notes with satisfaction that the public consultations have become an integral part of the EIB's transparency policy in recent years; calls however on the EIB to pay more attention to the stakeholders' engagement, by providing them with clear guidance documents concerning their possible involvement in consultations or evaluations;


19. note avec satisfaction que, depuis quelques années, les consultations publiques font partie intégrante de la politique de transparence de la BEI, mais appelle celle-ci à accorder plus de place au dialogue avec les parties prenantes en fournissant à celles-ci des documents d'orientation clairs sur leur éventuelle participation à des consultations ou évaluations;

19. Notes with satisfaction that the public consultations have become an integral part of the EIB's transparency policy in recent years; calls however on the EIB to pay more attention to the stakeholders' engagement, by providing them with clear guidance documents concerning their possible involvement in consultations or evaluations;


Il me paraît juste de dire que ce sujet a été longuement débattu et que la position adoptée par les gouvernements des États membres est très claire depuis quelque temps.

I believe it is fair to say that there has been a long-standing debate on this matter and the position of Member State governments has been very clear for some time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Tout d’abord, à quel point nous regrettons l’incohérence de ce Parlement, qui prétend reconnaître et préserver la diversité linguistique des députés européens, mais refuse en même temps d’accepter l’inclusion d’une référence claire à la disponibilité obligatoire de toutes les langues officielles de l'UE au cours des réunions, comme nous le proposons depuis quelques années.

- First, how much we regret the inconsistency of this Parliament, which claims that it recognises and preserves the linguistic diversity of Members of the European Parliament, but at the same time refuses to accept the inclusion of a clear reference that it is mandatory for all the official languages of the EU to be available during its meetings, as we have proposed for some years.


Je voudrais remercier toutes les personnes qui ont travaillé à ce projet, en particulier M. Belet, pour leur coopération. Grâce à celle-ci nous disposons désormais d’une proposition que je considère équitable, une proposition qui couvre tous les aspects du sport professionnel et qui nous permet d’adresser un avertissement clair à toutes les parties intéressées, afin qu’elles agissent par rapport à la situation que nous connaissons depuis quelques années, laquelle donne l’impression que le sport professionnel est a ...[+++]

I should like to thank the working party, particularly Mr Belet, for their good cooperation, which has now put before us what I see as an even-handed proposal, one that covers all aspects of the professional sport and in which we send a clear warning to all interested parties to do something about the situation that has come about over the years, in which it does seem as if professional sport is above the law until such time as a case is brought before the European Court, and then we speak about an economic entity with social and cultural values. The European rules must, however, be complied with.


Il est clair que depuis quelques dizaines d'années, des emplois disparaissent dans des secteurs entiers.

It is clear from developments in recent decades that whole sectors of employment are vanishing.


Depuis quelques années, des psychologues ont établi des parallèles clairs entre la cruauté d'un enfant à l'égard des animaux et sa cruauté à l'égard d'êtres humains durant sa vie adulte; ce serait un élément à considérer.

In recent years psychologists have drawn clear parallels between a child's cruelty to animals and subsequent cruelty toward human beings in his or her adult life as one element to take into consideration.


La loi canadienne est dorénavant assez claire et elle a évolué dans le domaine de la sécurité depuis quelques années, en fait surtout depuis deux ans.

The law in Canada is now pretty clear and it has evolved in the area of safety over these past few years in fact, even over these past two years.


M. Cabana : Depuis quelques années, si l'on s'arrête à quelques-unes de nos interventions couronnées de succès qui ont mené à l'interception d'organisations criminelles, il est clair que les services d'application de la loi au Canada et sur la scène internationale ont éliminé certains obstacles.

Mr. Cabana: Over the past several years, if you look at some of the cases where we have been successful, and you look at the level of interdiction of those criminal organizations, there is a clear indication that the law enforcement community in Canada, and internationally, has taken down some of the barriers.




Anderen hebben gezocht naar : au cours des dernières années     depuis quelque temps     depuis quelques années     claire depuis quelque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

claire depuis quelque ->

Date index: 2022-11-22
w