Désormais la législation est plus claire, plus transparente, plus facile d'accès avec une charge administrative imposée aux agriculteurs réduite au strict minimum.
S'il est désormais clair que la science et la technologie jouent un rôle essentiel pour l'amélioration du niveau de vie des Etats industrialisés, un grand nombre de pays moins avancés n'ont pas encore pu bénéficier du progrès scientifique pour leur bien-être socio-économique.
While it is now clear that science and technology play a key role in improving the standard of living in industrialised States, the socio-economic welfare of many less developed countries have not yet been able to benefit from scientific progress.
En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.
Furthermore, environmental problems that we now face are often more complex than those of 20 years ago; inter-linkages and even trade-offs between them have become more apparent.
h) modifications des règles de gestion financière, reposant désormais sur des bases plus claires et plus simples, permettant à la fois d'assurer une meilleure exécution budgétaire et d'établir un lien plus effectif avec la réalisation des programmes (« n+2 »).
h) changes to the rules on financial management which now have a clearer and simpler basis to permit better implementation of the budget and a establish a more effective link with programme realisation ("n + 2").
Il est également clair désormais qu'il nous faut modifier plus fondamentalement l’architecture de la gouvernance économique si nous voulons rétablir la confiance dans le marché unique et la monnaie unique.
This also shows that we require more fundamental changes to the economic governance architecture to restore confidence in the achievements of the Single Market and the single currency.
Le démarrage de certains programmes a certes été ralenti par le délai d'attente de la sécurité juridique et financière qu'offre l'adoption formelle des programmes par la Commission, mais il est désormaisclair que la raison principale du démarrage lent de la nouvelle période est que les services à tous les différents niveaux des Etats Membres ont concentré leurs efforts et moyens budgétaires sur l'achèvement des programmes de l'ancienne période, et ont tardé à lancer les programmes de la nouvelle période.
There can be little doubt that awaiting the legal and financial security offered by the Commission's formal adoption of the programmes delayed start-up in some cases but it is now clear that the main reason for the slow start in the new period was that all levels of the administration in the Member States concentrated their efforts and budgetary resources on completing the programmes from the previous period and delayed beginning those for the new period.
La principale modification demandée par le Parlement concerne le domaine d'application de l'ONP : il est clair désormais que la directive s'applique aux organisations de télécommunications, tant publiques que privées, auxquelles un Etat membre a accordé des droits spéciaux ou exclusifs.
The main modification requested by Parliament concerns the field of application of ONP: it has now been made clear that the directive applies to telecommunications organisations both public or private to which a member state has granted special or exclusive rights.
Il est clair désormais que, dans le contexte du "village mondial", les conséquences humaines, économiques et écologiques de ces catastrophes concernent toute la planète.
Obviously, seen in the context of the "global village", the human, economic and environmental consequences of such disasters represent a world-wide concern.
Quoiqu'il en soit, il est clair désormais que l'idée de réunir un nombre suffisant d'engagements pour pouvoir conclure un accord intérimaire d'ici la fin du mois n'est plus illusoire après une semaine de travail".
But it is already clear that the idea of securing sufficient pledges for an interim deal to go ahead by the end of the month is, after a week's work, well within our grasp".
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden