Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Afrique francophone
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anglophonie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
En clair
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Gâteau aux fruits pâte claire
Hallucinose
Image aux tons clairs
Image aux valeurs claires
Image claire
Image surexposée
Jalousie
Lusophonie
Mauvais voyages
Message en clair
Minorité linguistique
Paranoïa
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Texte clair
Texte en clair
Zone linguistique
écriture en clair

Vertaling van "clair aux francophones " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
écriture en clair | en clair | texte clair | texte en clair

cleartext | plaintext


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


message en clair | texte clair | texte en clair

clear text | plain text | plaintext


image aux tons clairs [ image aux valeurs claires | image claire | image surexposée ]

high key picture [ high-key picture | high key ]






groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]


De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre : le développement et l'épanouissement des communautés francophones et acadiennes : une responsabilité fondamentale du Canada [ De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre ]

Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law: Development and Vitality of the Francophone and Acadian Communities: A Fundamental Obligation for Canada [ Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law ]


Programme d'aide aux pays indépendants de l'Afrique francophone

Independent French Speaking African States Program


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas de la nouvelle chaîne UNIS, il est clair que notre mandat est non seulement de répondre aux aspirations des communautés francophones en milieu minoritaire, mais aussi, dans un esprit de communauté de toute la francophonie canadienne, d'offrir un nouveau véhicule de communication pour tous les francophones du Canada.

With the new UNIS channel, our mandate is clearly not only to meet the aspirations of minority francophone communities, but also, in a spirit of community for all of French-speaking Canada, to offer a new communications vehicle to all the francophones in the country.


Peut-être pourrait-on faire valoir aux organisateurs fédéraux et de la Colombie-Britannique que laisser faire cela serait donner un nouveau signal clair aux francophones du Québec et du R.O.C. ainsi qu'aux Français, aux autres francophones et à l'OIF dont le Canada est un membre important, y coiffant le Québec et le Nouveau-Brunswick, que les « Anglos » ne cherchent vraiment qu'à étouffer le fait français là-bas.

Perhaps we could impress upon the federal and British Columbia organizers that to allow this to happen would once more send a clear signal to the francophones of Quebec and the rest of Canada, as well to the people of France, to other francophones and to the OIF of which Canada, including Quebec and New Brunswick, is an important member, that it really looks like the “Anglos” are attempting to stifle the French fact over there.


Le commissaire aux langues officielles est clair: l'abolition de ce programme donne un dur coup aux communautés francophones.

His inquiry clearly showed that the government did not assess or take into account the impact on official language communities.


Mais il n'y a pas longtemps, et je ne sais pas si le député d'Ottawa-Vanier se souvient comme moi de ses propos à l'endroit des francophones hors Québec, une certaine parlementaire disait, et je ne nommerai pas le parti: «Notre message aux francophones hors Québec est clair: laissez-nous prendre notre décision, ne venez pas vous mêler de nos affaires» (1355) Je me demande si le député d'Ottawa-Vanier se souvient de ces propos.

But it was not so long ago, and I do not know if the member for Ottawa-Vanier remembers, as I do, that a certain parliamentarian, from a party I shall not name, said about francophones outside Quebec: ``Our message to francophones outside Quebec is clear: let us make our decision and mind your own business'' (1355) I wonder if the member for Ottawa-Vanier remembers these words.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est clair pour moi que vu d'Ottawa, un francophone n'équivaut pas à un anglophone, puisque lorsque arrive le temps de le servir dans sa langue, l'anglophone a droit aux services alors que le francophone doit parler anglais.

It is obvious to me that the view in Ottawa is that a francophone is not worth as much as an anglophone, because when it comes to being served in one's own language, the anglophone gets the service, while the francophone has to speak English.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clair aux francophones ->

Date index: 2024-09-13
w