Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "civils étaient beaucoup " (Frans → Engels) :

Normalement, les militaires ont besoin d'une autorité civile pour commencer à faire quelque chose, et il était clair que certains civils étaient beaucoup mieux préparés que d'autres.

The military needs a civilian authority normally in order to start doing something, and it was clear that some of the civilians were much better prepared than others.


Dans beaucoup de cas où les armes à sous-munitions ont été abondamment utilisées, les civils et le personnel militaire n'étaient pas clairement séparés, par exemple, dans les villes et dans les régions agricoles.

In many cases where cluster munitions have been used extensively, they have been used in areas where there is no clear separation of civilians and military personnel, such as cities and agricultural areas.


Personnellement, je ne siège pas au Comité permanent de la sécurité publique et nationale, mais certains de mes collègues y ont entendu beaucoup de témoins des milieux juridiques et de la défense des libertés civiles. Ceux-ci ont vraiment dit que les dispositions du projet de loi S-7 étaient inutiles.

I personally do not sit on the Standing Committee on Public Safety and National Security, but some of my colleagues there have heard witnesses from the legal community and civil liberties advocates, who really have said that the provisions of Bill S-7 are pointless, that there is a lack of balance between security and fundamental rights, particularly as regards the role of the Attorney General.


Par contre, j'ai été surpris d'apprendre, en entendant le témoignage des gens d'Amnistie internationale, qu'il y avait beaucoup de victimes civiles, que des droits civils étaient brimés et que les prisonniers subissaient encore de la torture.

I was, however, surprised to learn from the Amnesty International witnesses, that there are many civilian victims, that people's civil rights had been violated and that prisoners were still being tortured.


En inspectant ces centres, la commission des libertés civiles du Parlement européen a constaté que dans de nombreux pays, comme la France, la Belgique et l’Italie, beaucoup d’enfants étaient détenus dans des conditions inhumaines et dégradantes inacceptables pour des jeunes enfants puisqu’elles sont inacceptables pour les hommes et les femmes.

When it inspected those centres, the European Parliament’s Committee on Civil Liberties found that in many countries, such as France, Belgium and Italy, many unaccompanied minors, many children, are held in inhuman and degrading conditions that are unacceptable for young children as, incidentally, they are unacceptable for all men and women.


Le comité a tenu des audiences au cours desquelles il a entendu divers fonctionnaires du gouvernement, il a rencontré des officiers supérieurs des forces armées, dont certains étaient en Bosnie, divers spécialistes du maintien de la paix, des historiens, l'ambassadeur du Canada à l'OTAN et beaucoup de ses collègues, tant civils que militaires.

The committee has had many hearings with various government officials, has met with senior officers of the military, some of whom were in Bosnia, with various specialists in peacekeeping, with historians, with Canada's ambassador to NATO and many of his colleagues, both civilian and military.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civils étaient beaucoup ->

Date index: 2023-07-30
w