Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "civils et commerciaux ukrainiens doivent jouer " (Frans → Engels) :

13. demande à l'Ukraine de faire contrepoids au renforcement des droits des actionnaires et des investisseurs, renforcement qu'implique son adhésion à l'OMC, en améliorant l'accès de l'ensemble des citoyens aux informations concernant les entreprises, en garantissant l'application stricte des droits humains, sociaux et économiques et en se rapprochant des normes internationales relatives à la responsabilité sociale des entreprises, à la comptabilité et à l'audit des entreprises; insiste sur le fait que les tribunaux civils et commerciaux ukrainiens doivent jouer un rôle accru dans la lutte contre les discriminations et les abus;

13. Calls on Ukraine to balance increased shareholders' and investors' rights emanating from WTO membership by improving access for all its citizens to corporate information, ensuring the strict application of social, economic and human rights, and moving towards international standards in corporate social responsibility (CSR), accounting and auditing; insists on the need for Ukraine's civil and commercial courts to play an increasing role in dissuading discrimination and abuses;


13. demande à l'Ukraine de faire contrepoids au renforcement des droits des actionnaires et des investisseurs, renforcement qu'implique son adhésion à l'OMC, en améliorant l'accès de l'ensemble des citoyens aux informations concernant les entreprises, en garantissant l'application stricte des droits humains, sociaux et économiques et en se rapprochant des normes internationales relatives à la responsabilité sociale des entreprises, à la comptabilité et à l'audit des entreprises; insiste sur le fait que les tribunaux civils et commerciaux ukrainiens doivent jouer un rôle accru dans la lutte contre les discriminations et les abus;

13. Calls on Ukraine to balance increased shareholders' and investors' rights emanating from WTO membership by improving access for all its citizens to corporate information, ensuring the strict application of social, economic and human rights, and moving towards international standards in corporate social responsibility (CSR), accounting and auditing; insists on the need for Ukraine's civil and commercial courts to play an increasing role in dissuading discrimination and abuses;


13. demande à l'Ukraine de faire contrepoids au renforcement des droits des actionnaires et des investisseurs impliqué par son adhésion à l'OMC en améliorant l'accès de l'ensemble des citoyens aux informations concernant les entreprises, de garantir l'application stricte des droits humains, sociaux et économiques et de se rapprocher des normes internationales relatives à la responsabilité sociale, à la comptabilité et à l'audit des entreprises; insiste sur le fait que les tribunaux civils et commerciaux ukrainiens doivent jouer un rôle accru dans la lutte contre les discriminations et les abus;

13. Calls on Ukraine to balance increased shareholders' and investors' rights emanating from WTO membership by increasing access of all its citizens to corporate information, ensure the strict application of social, economic and human rights, and move towards international standards in corporate social responsibility (CSR), accounting and auditing; insists on the need for Ukraine's civil and commercial courts to play an increasing role in dissuading discrimination and abuses;


Les organisations de la société civile et les autorités locales doivent jouer un rôle important dans la mise en œuvre des actions, en particulier en ce qui concerne leur préparation, leur mise en œuvre et leur suivi.

Organisations of civil society and local authorities should play an important role in the implementation of actions, particularly in their preparation, implementation, and monitoring.


Un consensus général s'est dégagé à propos du rôle crucial que doivent jouer les acteurs de la société civile, le monde de l'entreprise et les pouvoirs locaux et régionaux, qui doivent être pleinement associés à l'élaboration des politiques et au cadre de mise en œuvre.

A common agreement was reached on the crucial role of civil society stakeholders, business, local and regional governments, which needed to be fully involved in the policy development and implementation framework.


8. souligne l'importance pour la démocratie de l'existence d'organisations de la société civile, y compris les partenaires sociaux, actives et indépendantes; insiste sur l'importance du dialogue avec les organisations de la société civile et d'un financement adapté de l'IEV pour ces mêmes organisations et insiste sur la nécessité de renforcer le partenariat entre l'UE et les pays de la PEV, et les sociétés civiles correspondantes, afin de contribuer à la construction de démocraties qui fonctionnent, de favoriser les réformes et de pr ...[+++]

8. Underlines the importance of active and independent civil society organisations, including the social partners, for democracy; emphasises the importance of dialogue with, and proper European Neighbourhood Instrument (ENI) funding for, the civil society organisations, stresses that the partnership between the EU and the ENP countries and their respective civil societies should be strengthened in order to help build functioning democracies, foster reforms and sustainable economical growth; emphasises that these partnerships with ci ...[+++]


Les gouvernements à tous les niveaux doivent jouer, de concert avec la société civile, un rôle plus concret quand il s'agit de promouvoir la tolérance au sein d'une société multiculturelle et de garantir la cohésion sociale. Voilà la meilleure façon d'honorer la mémoire des 329 personnes qui ont été assassinées il y a 20 ans, jour pour jour.

Governments at all levels, in partnership with civil society, must play a stronger role in promoting a tolerant multicultural society and ensuring social cohesion This is the best way to honour the lives of the 329 people who were murdered 20 years ago today.


L’Europe doit réformer totalement ses politiques agricole, commerciale et de développement. Quant aux pays ACP, ils doivent jouer toutes leurs cartes sur la démocratisation, la stabilité politique et la prévention des conflits afin de développer socialement leurs pays et de les transformer en partenaires commerciaux à part entière.

Europe must drastically reform its own development, trade and agricultural policy and the ACP countries must put all their efforts into democratisation, political stability and conflict prevention so as to allow their countries to develop socially and to make them fully-fledged trading partners.


Le Conseil Européen accueille avec satisfaction les Résolutions 672 et 673 du Conseil de Sécurité des Nations Unies, réaffirme son soutien au rôle que les Nations Unies peuvent et doivent jouer dans la protection des droits du peuple palestinien et appelle une fois de plus Israël à se conformer à ses obligations aux termes de la 4ème Convention de Genève sur la protection des populations civiles et à coopérer avec les Nations Unies.

The European Council welcomes UN Security Council Resolutions 672 and 673, reaffirms its support for the role the UN can and should play in protecting the rights of the Palestinian people and calls - 16 - once more on Israel to meet its obligations under the Fourth Geneva Convention on the Protection of Civilians and to cooperate with the United Nations.


J'espère que les parlementaires de mon pays comprendront que le rôle qu'ils doivent jouer, pour combattre la toxicomanie, c'est de s'appliquer encore davantage à gouverner dans l'intérêt de tous, en se rappelant toujours que les gens ont besoin d'une place sûre dans la société, ce qu'ils respectent bien davantage que l'accroissement du PIB, la libéralisation des échanges commerciaux et les grandes manoeuvres sur l'échiquier du monde.

I hope that my country's parliamentarians will understand that their role in combatting addiction is trying still harder to govern well in the interests of all the people, remembering always that people need a secure place in a society that they respect much more than they need increasing GDP, freer trade, and prominence in the international power game.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civils et commerciaux ukrainiens doivent jouer ->

Date index: 2025-08-19
w