Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "civils et blessé 38 civils ainsi " (Frans → Engels) :

Ngaïkosset et ces autres personnes ont été nommément désignés comme étant impliqués dans des «comportements flagrants qui sont constitutifs d'atteinte à la sûreté intérieure de l'État, de complot, d'incitation à la guerre civile, à la désobéissance civile et à la haine, ainsi que de complicité».

Ngaikosset and the others were named as being involved in ‘egregious behaviour constituting a breach of the internal security of the state, conspiracy, incitement to civil war, civil disobedience, hatred and complicity’.


Les activités de l'aéroport telles que le contrôle du trafic aérien, les activités de la police, des douanes, des sapeurs-pompiers, la réalisation des tâches nécessaires pour assurer la sûreté de l'aviation civile contre toute intervention illicite, ainsi que les investissements dans les infrastructures et l'équipement nécessaires à l'exercice de telles activités, sont considérées, par principe, comme relevant d'une tâche d'intérêt public et comme ne présentant pas un caractère économique (38) ...[+++]

At an airport, activities such as air traffic control, police, customs, firefighting, activities necessary to safeguard civil aviation against acts of unlawful interference and the investments relating to the infrastructure and equipment necessary to perform these activities are considered in general to be of a non-economic nature (38).


le soutien à la mise en place d'institutions publiques démocratiques et pluralistes, y compris les mesures visant à renforcer le rôle des femmes dans ces institutions, et d'une administration civile efficace et au contrôle civil du système de sécurité, ainsi que les mesures visant à renforcer la capacité des services chargés de faire respecter la loi et des autorités judiciaires chargés de lutter contre le terrorisme, la criminalité organisée et toutes les formes de trafic illicites;

support for the development of democratic, pluralistic State institutions, including measures to enhance the role of women in such institutions, effective civilian administration and civilian oversight over the security system, as well as measures to strengthen the capacity of law-enforcement and judicial authorities involved in the fight against terrorism, organised crime and all forms of illicit trafficking;


Cela passera par des progrès technologiques dans le domaine sensible des technologies à double usage pour renforcer l'interopérabilité entre les forces de protection civile et les forces armées, ainsi qu'entre les différentes forces de protection civile dans le monde, et la fiabilité, la prise en compte des aspects organisationnels, juridiques et éthiques, celle des questions commerciales, la protection de la confidentialité et de l'intégrité de l'information et la traçabilité de l'ensemble des transactions et opérations.

This will include technological development in the sensitive area of dual-use technologies to enhance interoperability between civil protection and military forces and amongst civil protection forces worldwide, as well as reliability, organisational, legal and ethical aspects, trade issues, protection of confidentiality and integrity of information and traceability of all transactions and processing.


A. considérant que l'opération militaire menée par Israël dans les eaux internationales, le 31 mai 2010, contre une flottille d'aide humanitaire en route pour Gaza a entraîné la mort de neuf civils et blessé 38 civils ainsi que sept soldats israéliens,

A. whereas Israel's military operation, in international waters, on 31 May 2010 against a humanitarian aid flotilla bound for Gaza resulted in the deaths of nine civilians and the wounding of 38 civilians and seven Israeli soldiers,


A. considérant que l'opération militaire menée par Israël dans les eaux internationales, le 31 mai 2010, contre une flottille d'aide humanitaire en route pour Gaza a entraîné la mort de neuf civils et blessé 38 civils ainsi que sept soldats israéliens,

A. whereas Israel's military operation, in international waters, on 31 May 2010 against a humanitarian aid flotilla bound for Gaza resulted in the deaths of nine civilians and the wounding of 38 civilians and seven Israeli soldiers,


A. considérant que l’opération militaire israélienne menée dans les eaux internationales, le 31 mai 2010, contre une flottille d’aide humanitaire en route pour Gaza, a causé la mort de neuf civils et blessé 38 civils ainsi que sept soldats israéliens,

A. whereas Israel's military operation, in international waters, on 31 May 2010 against a Flotilla of humanitarian aid bound for Gaza resulted in the deaths of nine civilian and the wounding of 38 civilians and seven Israeli soldiers,


A. considérant que l'opération militaire menée par Israël dans les eaux internationales, le 31 mai 2010, contre une flotille d'aide humanitaire en route pour Gaza a entraîné la mort de neuf civils et blessé 38 civils ainsi que sept soldats israéliens, et que cette opération ne fait que s'ajouter à la longue liste des événements tragiques qui se sont produits au cours des 62 dernières années,

A. whereas Israel's military operation, in international waters, on 31 May 2010 against a flotilla of humanitarian aid bound for Gaza resulted in the deaths of nine civilian and the wounding of 38 civilians and seven Israeli soldiers, and is yet another in the long list of tragedies over the last 62 years,


A. considérant que l'opération militaire menée par Israël dans les eaux internationales, le 31 mai 2010, contre une flotille d'aide humanitaire à destination de Gaza a entraîné la mort de neuf civils et blessé 38 civils ainsi que sept soldats israéliens,

A. whereas Israel’s military operation, in international waters, on 31 May 2010 against a flotilla of humanitarian aid bound for Gaza resulted in the death of nine civilians, and the wounding of 38 civilians and seven Israeli soldiers,


se félicite de la mise en place, au sein du secrétariat du Conseil, de la CPCC, qui constituera l’équivalent civil d’un quartier général opérationnel de l’Union et fournira aide et assistance pour la planification et la réalisation des missions civiles de la PESD, établissant ainsi une chaîne civile de commandement; demande que cet équilibre se reflète dans le rôle et la structure administrative de la cellule civilo-militaire;

Welcomes the establishment within the Council secretariat of the CPCC, which will serve as the civilian equivalent of an EU Operational Headquarters and will provide assistance and support in the planning and implementation of civilian ESPD missions, thus ensuring a civilian chain of command; calls for such a balance to be reflected in the role and administrative structure of the Civil-Military Cell;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civils et blessé 38 civils ainsi ->

Date index: 2022-01-11
w