Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALS
Armée du Liban du sud
Armée du Liban-sud
CGTL
Confédération générale des travailleurs du Liban
Guerre civile
Intergroupe Liban
Liban
Liban-Sud
Procédure civile
République libanaise
Sud du Liban
Sud-Liban

Traduction de «civils au liban » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Armée du Liban du sud | Armée du Liban-sud | ALS [Abbr.]

South Lebanon Army | SLA [Abbr.]








Confédération générale des travailleurs du Liban | CGTL [Abbr.]

Lebanese General Labour Confederation | Lebanese Labour Union Confederation | CGTL [Abbr.]


Liban [ République libanaise ]

Lebanon [ Lebanese Republic ]


Appel d'urgence de 1996 pour Israël, la Cisjordanie, Gaza et le Liban

1996 Emergency Appeal for Israel, the West Bank, Gaza and Lebanon




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous assure que l'afflux de nombreux réfugiés au Liban, au cours des derniers mois, cause un énorme déséquilibre dans la société sociale et civile du Liban.

I can assure you that this large number of refugees who have come to Lebanon in the last few months has created a lot of disequilibrium in the social and civil society here in Lebanon.


A. considérant la nouvelle guerre déclenchée par Israël contre le Liban, qui s'est traduite par 34 jours de bombardements incessants et qui s'est soldée par la mort 1 084 civils au Liban et de 41 civils en Israël, des milliers de blessés, le déplacement forcé d'un quart de la population libanaise, la destruction d'infrastructures vitales (dont des aéroports, des ports, des centrales électriques) ainsi qu'une gigantesque marée noire,

A. having regard to the new war started by Israel against Lebanon, which led to 34 days of constant bombing and resulted in the deaths of 1 084 civilians in Lebanon and 41 in Israel, thousands of injured, the forced displacement of a quarter of the Lebanese population and the destruction of vital infrastructure, including airports, ports, power stations, as well as a huge oil slick,


Il est honteux que la guerre au Liban soit décrite dans la résolution du Parlement européen comme rien de plus qu’un «usage disproportionné de la force» de la part d’Israël aux attaques du Hezbollah, et cela ne peut être considéré que comme du cynisme aux vues des nombreuses victimes civiles au Liban.

It is shameful that the war in the Lebanon is described in the European Parliament resolution as nothing more than an ‘overreaction’ on the part of Israel to attacks by Hezbollah, and this can be regarded as nothing other than cynical in view of the many civilian victims in the Lebanon.


1. exprime sa vive inquiétude devant l'étendue et l'intensité du conflit militaire au Sud-Liban et déplore vivement qu'il y ait eu des victimes civiles au Liban et en Israël, parmi les militaires et les observateurs des Nations unies, ainsi qu'une destruction massive des infrastructures; réaffirme qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit du Proche-Orient;

1. Expresses its serious concern over the extension and intensity of the military conflict in South Lebanon and deeply regrets the casualties among civilians in Lebanon and in Israel, soldiers and UN observers, and the massive destruction of infrastructure; reaffirms that there is no military solution to the conflict in the Middle East;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. exprime sa vive inquiétude devant l'étendue et l'intensité du conflit militaire au Sud-Liban et déplore vivement qu'il y ait des victimes civiles au Liban et en Israël et destruction massive des infrastructures; réaffirme qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit du Proche-Orient;

1. Expresses its serious concern over the extension and intensity of the military conflict in South Lebanon and deeply regrets the casualties among civilians in Lebanon and in Israel, and the massive destruction of infrastructure; reaffirms that there is no military solution to the conflict in the Middle East;


E. considérant que les accords de Taëf de 1989, qui ont mis fin à la guerre civile au Liban, prévoyaient le déploiement de troupes syriennes dans la Bekaa (Est du Liban), mais soulignant par ailleurs que des parties considérables desdits accords n'ont jamais été appliquées, en particulier le retrait total des troupes syriennes du Liban,

E. whereas the Taif agreement of 1989 which put an end to the civil war in Lebanon provided for Syrian soldiers to be stationed in the Eastern Bekaa Valley but significant parts of this accord have never been implemented with regard, in particular, to the total pullout from Lebanon,


M Khalil et son époux (affaire C-95/99) sont des Palestiniens originaires du Liban qui, fuyant la guerre civile au Liban, sont arrivés en Allemagne (respectivement en 1984 et en 1986) où ils ont habité depuis lors sans interruption.

Mrs Khalil and her husband (Case C-95/99) are Palestinians from the Lebanon who, in flight from the civil war in the Lebanon, arrived in Germany (in 1984 and 1986 respectively) where they have since lived continuously.


Je peux cependant dire à l'honorable sénateur que le ministre des Affaires étrangères a téléphoné, le 18 avril dernier, au chargé d'affaires israélien pour l'informer que le Canada juge totalement inadmissibles les attaques perpétrées contre des civils au Liban - des civils, des enfants et des représentants des Nations Unies qui sont innocents.

However, I can tell the honourable senator that, on April 18 last, the Minister of Foreign Affairs called in the Israeli chargé d'affaires and conveyed to that individual the message that Canada finds totally unacceptable the kind of attacks which took place against civilians in Lebanon - innocent civilians, children and United Nations personnel.


M. Leyraud travaillait pour un programme financé par la Commission européenne pour la réhabilitation d'hôpitaux et de cliniques endommagés par la guerre civile au Liban.

Mr Leyraud was working in a programme financed by the European Commission for the rehabilitation of hospitals and clinics damaged by the civil war in Lebanon.


Nous tenons à condamner les actions du Hezbollah qui ciblent des civils — nous sommes entièrement d'accord avec vous —, mais nous devons aussi protéger les civils au Liban et dans les territoires palestiniens en défendant leurs droits et leurs droits de la personne.

We want to condemn the acts of Hezbollah that target civilians we'll all agree with you but we also must protect the civilians in Lebanon and in the Palestinian territories by standing up for their rights and human rights.




D'autres ont cherché : armée du liban du sud     armée du liban-sud     intergroupe liban     liban-sud     république libanaise     sud du liban     sud-liban     guerre civile     procédure civile     civils au liban     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civils au liban ->

Date index: 2025-07-13
w