Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civiles s'est également dite préoccupée » (Français → Anglais) :

Concernant la Somalie, elles ont condamné les attaques terroristes perpétrées contre la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM) et contre les civils somaliens, et ont lancé un appel à la communauté internationale pour des efforts concertés en vue d’aider le Gouvernement somalien à réaliser sa « Vision 2016 ». Pour ce qui est du Mali, elles se sont dites également profondément préoccupées par la situation sécuritaire dans ce pays et ont préconisé la mise en œuvre effective de l'Accord de paix et de réconci ...[+++]

On Somalia, they condemned the terrorist attacks perpetrated against the African Union Mission in Somalia (AMISOM) and Somali civilians in the country and called for concerted efforts by the international community to assist the Somali Government to achieve its 'Vision 2016'.On Mali, they also expressed their deep concern over the security situation in the country and called for effective implementation of the Agreement for Peace and Reconciliation to resolve the crisis in the northern part of the country as part of the overall effort ...[+++]


Même si la société civile a été consultée régulièrement sur les choix nationaux et si les parties prenantes sont impliquées dans des thématiques d'intérêt national, il convient de noter que différentes organisations liées au secteur de la pêche à Maurice se sont dites préoccupées par la manière dont les négociations du nouvel accord de partenariat et de son protocole se sont déroulées.

Despite the fact that civil society been consulted regularly on national policy formulation and stakeholders are involved in issues of national interest, it should be noted that various organizations involved in the field of fisheries in Mauritius have expressed concern over the manner in which the negotiations leading to the new FPA and the new Protocol have developed.


Plusieurs délégations se sont dites préoccupées par le caractère imprécis des termes "indemnité de maladie" (il existe différents niveaux d'indemnités de maladie, dont celles régies par un régime légal ou par cotisations, leur montant pouvant également varier en fonction de la durée de la maladie);

Several delegations raised the concern that "sick pay" itself was an unclear term (there are different levels of sick pay, including statutory and contributory sick pay, and the level might also depend on the length of the sickness);


La Chambre de Commerce du Canada s’est également dite préoccupée par les retards à la frontière et a déclaré que ses « membres craignent aussi que les ralentissements à la frontière provoqués par de longues files de voyageurs occasionnels qui commenceront à fouiller pour trouver leur passeport, causent des retards».

Delays at the border were also a concern for the Canadian Chamber of Commerce, which indicated that its members have expressed “real concerns about border slowdowns, as long lines of occasional travellers start fishing around for their passports, causing delays”.


Outre les trois questions ci-dessus, plusieurs délégations se sont également dites préoccupées par la question d'un abaissement du seuil pour les produits biologiques par rapport à celui utilisé (0,9 %) pour le contenu maximal en organismes génétiquement modifiés présents dans un produit classique.

Apart from the three questions, several delegations also expressed their concerns as regards the issue of a lower threshold for organic products than the one used (0,9%) for the maximum content of genetically modified organisms in a conventional product.


Dans sa réponse, l'ONU s'est également dite préoccupée par les effets disproportionnés que la restauration de l'économie semblait avoir sur les femmes, et par le fait que la violence à l'égard des femmes ne montrait aucun signe d'amélioration, que la grossesse chez les adolescentes était en hausse et que la pauvreté des femmes s'aggravait.

The UN's response also indicated its concern for the apparently disproportionate effects of the economic recovery on women, since there was no sign of improvement as far as violence toward women was concerned, teen pregnancy was on the rise, and poverty among women was worsening.


Toutefois, elle est également profondément préoccupée par la mort d'innocents civils israéliens provoquée par des Palestiniens et déplore vivement les actes de terrorisme cruel et destructif perpétrés de sang-froid la semaine dernière.

But it is also deeply concerned by the killing of innocent Israeli civilians by Palestinians and deeply deplores the acts of cruel, cold hearted and destructive terrorism which have been perpetrated over the past week.


Il existe également des préoccupations relatives à l'érosion des droits, y compris à la modification liée aux mesures le moins restrictives possible qu'on propose d'apporter à la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition. L'Association canadienne des libertés civiles s'est également dite préoccupée par de nombreuses modifications proposées et par la question de la conformité avec la Charte.

There are concerns about erosions of rights, including the least restrictive measure that you see as a proposed amendment to the Corrections and Conditional Release Act, and the Canadian Civil Liberties Association has also indicated concerns about many of the specific amendments and compliance with the Charter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civiles s'est également dite préoccupée ->

Date index: 2022-02-02
w