Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Négocier des compromis
Parvenir à apporter une solution au différend
Parvenir à un consensus
Parvenir à un large degré d'accord
Parvenir à un large terrain d'entente
Parvenir à une large convergence de vues

Traduction de «civiles de parvenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parvenir à un large degré d'accord | parvenir à un large terrain d'entente | parvenir à une large convergence de vues

to reach substantial agreement


Parvenir à l'égalité des femmes sur le marché du travail : mesures prises par le gouvernement fédéral [ Parvenir à l'égalité des femmes sur le marché du travail ]

Achieving labour force equality for women: federal government initiatives [ Achieving labour force equality for women ]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, reduced interests, and diminished involvement in leisure activities ...[+++]


afin de parvenir à l'objectif d'arriver à une interprétation aussi uniforme que possible des dispositions ...

in order to achieve the objective to arrive at as uniform an interpretation as possible of the provisions ...


parvenir à apporter une solution au différend

to reach agreement on a solution


négocier des compromis | parvenir à un consensus

influence decision-making processes | negotiating compromise | negotiate compromise | resolve conflict


Rapport sur Pour parvenir à une vraie justice : Un Symposium sur la mise en place d'approches réparatrices

Report on Achieving Satisfying Justice: A Symposium on Implementing Restorative Model


Amélioration des cultures par la biotechnologie et par des méthodes classiques pour parvenir à une agriculture viable dans les régions tropicales semi-arides

Biotechnology and Conventional Crop Improvement for Sustainable Agriculture in the Semi-Arid Tropics


blessures causées à des militaires et à des civils pendant une guerre et une insurrection

injuries to military personnel and civilians caused by war and civil insurrection


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

Conviction in civil and criminal proceedings without imprisonment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. rappelle la nécessité de mettre fin à la restriction systématique et structurelle des droits de l'homme, à la mauvaise gouvernance, à la corruption endémique et à la gigantesque économie souterraine en Ukraine; souligne l'importance du processus en cours de réforme constitutionnelle et l'opportunité de soutenir le développement de la société civile pour parvenir à une démocratie vraiment participative qui promeuve et protège les droits de l'homme, garantisse la justice et la bonne gouvernance pour tous les habitants de toutes les régions du pays et contribue ainsi à sa sécurité et sa stabilité; demande l'adoption d'une loi de lutte ...[+++]

19. Recalls the necessity of ending the systematic and structural curtailment of human rights, the bad governance, the widespread corruption and the colossal shadow economy in Ukraine; stresses the importance of the ongoing process of constitutional reform, and the importance of supporting the development of civil society in achieving a true participatory democracy which promotes and protects human rights, ensuring justice and good governance for all people in all regions of the country and thus contributing to its security and stability; calls for the adoption of an anti-discrimination law in line with European standards;


15. rappelle que les demandes essentielles du mouvement Euromaidan visaient à ce qu'il soit mis fin à la restriction systématique et structurelle des droits de l'homme, à la mauvaise gouvernance, à la corruption endémique et à la gigantesque économie souterraine; souligne l'importance du processus en cours de réforme constitutionnelle en Ukraine et encourage le Parlement et le gouvernement ukrainiens à ne pas passer à côté de cette occasion de mettre en place un nouveau système qui promeuve et protège les droits de l'homme, garantisse la justice et la bonne gouvernance pour tous les habitants de toutes les régions du pays et contribue ainsi à sa sécurité et sa stabilité; souligne qu'il est important de soutenir le développement de l ...[+++]

15. Recalls that a core demand of the Euromaidan movement was ending the systematic and structural curtailment of human rights, the bad governance, the widespread corruption and the colossal shadow economy; stresses the importance of the ongoing process of constitutional reform in Ukraine and encourages the Ukrainian parliament and Government not to lose this opportunity to create a new system that promotes and protects human rights, ensuring justice and good governance for all people in all regions of the country and thus contributing to its security and stability; underlines the importance of supporting the development of civil society in achievin ...[+++]


Les militaires répondraient aux directives du personnel civil que leur ferait probablement parvenir le ministre par l'intermédiaire de la bureaucratie civile qui intégrerait dans ses rangs une petite représentation militaire chargée d'expliquer les termes et les consignes de sécurité, etc.

There would be the military responding to direction from the civilian staff, which would arrive on their desks probably from the minister through the civilian bureaucracy, where there would be some small military representation just to explain the terms and SOPs, things like that.


Il a notamment été question: de l'efficacité et de la rentabilité à laquelle on pourrait parvenir en utilisant davantage les réserves de l'armée; de la nécessité d'inclure les réservistes dans le processus de planification globale; de la nécessité d'appliquer des normes de formation plus réalistes; de la prise en compte des qualifications civiles pour la progression des carrières dans les grades et les métiers; de la nécessité d'affecter les ressources de formation aux unités de réserve de l'armée, notamment en ce qui concerne l'é ...[+++]

These included the efficiency and cost-effectiveness that could be achieved by making greater use of the army reserves themselves; the need to include reservists in the overall planning process; the need for more realistic training standards; the recognition of civilian qualifications in determining rank and trade progression; the need for training resources to be allocated to army reserve units, including equipment and training areas, courses, and funding; the recognition of the important link that the Canadian Forces provide to the individual communities in which they are located; the preservation of the regimental system as the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
106. souligne l'importance, dans les pays en développement et les pays développés, d'une collaboration entre les entreprises et la société civile pour parvenir à des résultats concrets;

106. Underlines the importance of business and civil society working together within developing and developed countries in order to deliver tangible results;


106. souligne l’importance, dans les pays en développement et les pays développés, d’une collaboration entre les entreprises et la société civile pour parvenir à des résultats concrets;

106. Underlines the importance of business and civil society working together within developing and developed countries in order to deliver tangible results;


L'initiative de Genève dont Yossi Beilin et Yasser Abed Rabbo sont à l'origine confirme la volonté qui existe au sein des deux sociétés civiles de parvenir à une coexistence pacifique, dans deux États indépendants, viables et prospères, vivant côte à côte en toute sécurité, ce qui sera profitable à tous les Israéliens et Palestiniens, ainsi qu'à tous les pays de la région.

The Geneva initiative by Yossi Beilin and Yasser Abed Rabbo confirms the willingness which exists within the two civil societies to achieve peaceful coexistence in two independent, viable and prosperous states, living side by side in security, to the benefit of all Israelis and Palestinians as well as of all countries in the region.


8. souligne qu'il convient de mobiliser tous les moyens pacifiques et instruments civils pour parvenir à la restauration immédiate des droits démocratiques du peuple irakien et des minorités qui en font partie; rejette, par ailleurs, sans réserve toute action militaire non couverte par des résolutions des Nations unies;

8. Stresses that all peaceful means and civil instruments should be brought into play to achieve the immediate restoration of the democratic rights of the Iraqi people and its constituent minorities; however, unequivocally rejects military action which is not covered by UN resolutions;


On pourra notamment y parvenir si les Forces armées canadiennes acceptent de donner une formation importante aux civils et à la politique civile et leur apportent le soutien sur le terrain.

This can be partly achieved by the Canadian Armed Forces voluntarily piggybacking substantial civilian and CivPol training and civilian and CivPol field support.


On pourra y parvenir si les Forces armées canadiennes acceptent volontairement de prendre en charge une bonne partie de la formation des civils et de la police civile, ainsi que leur soutien sur le terrain, notamment en matière d'administration et de logistique, de transport, de communications, et cetera.

That can be achieved by the Canadian Armed Forces voluntarily piggybacking substantial civilian and CivPol training, and civilian and CivPol field support, such as admin-logistics, transport, communications and so on.




D'autres ont cherché : négocier des compromis     parvenir à un consensus     civiles de parvenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civiles de parvenir ->

Date index: 2024-10-14
w