Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat à soutenir les cours
Délit civil
Forces aptes à soutenir des opérations prolongées
Ligne à soutenir
ODSC
Ordre à soutenir les cours
Pêche avec lignes à soutenir
Pêche à soutenir à la canne
RC
Responsabilité civile
Responsabilité civile vis-à-vis des tiers

Traduction de «civile à soutenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
achat à soutenir les cours [ ordre à soutenir les cours ]

supporting order








Programme du Golfe arabique destiné à soutenir le Programme des Nations Unies pour l'aide humanitaire et le développement

Arabian Gulf Programme to Support United Nations Humanitarian and Development Programme


Ordonnance du 22 mai 1996 concernant la délégation de tâches d'exécution du service civil à des tiers [ ODSC ]

Ordinance of 22 May 1996 on the Delegation of the Implementation of Civilian Service [ CSDO ]


forces aptes à soutenir des opérations prolongées | forces capables de soutenir des opérations plus longues

sustainable forces


responsabilité civile | RC | responsabilité civile vis-à-vis des tiers

legal liability | civil liability | public liability | third party liability


dommage (acte a priori illicite), fait, acte illicite/ délictueux (= entraînant la resp. civile) | délit civil

tort


Convention du 15 novembre 1965 relative à la signification et la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale

Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes aujourd’hui présents dans ce pays pour favoriser le retour de la paix et de la stabilité après plus de 30 ans de conflit, pour protéger les populations civiles, pour soutenir une démocratie balbutiante, pour contribuer à instaurer l’état de droit et pour favoriser l’institutionnalisation des droits de la personne, pour les hommes et les femmes, de même que pour les jeunes garçons et les jeunes filles.

We are there today to help usher in the return of peace and stability, after more than 30 years of strife, to protect civilians, to tend for a fledgling democracy, to help entrench the rule of law and to assist in the enshrining of human rights for men and women, boys and girls.


Des efforts supplémentaires sont toutefois nécessaires pour renforcer le dialogue avec la société civile et soutenir son développement.

However, further efforts are needed to enhance dialogue with civil society and to support its development.


En Indonésie, le pays musulman le plus peuplé du monde, Droits et Démocratie collabore avec la société civile pour soutenir le dialogue sur la réforme du secteur de la sécurité.

In Indonesia, the most populous Muslim country in the world, Rights and Democracy is working with civil society in order to foster dialogue around the issue of security sector reform.


L'exécutif doit accentuer ses efforts pour intensifier le dialogue avec la société civile et soutenir son développement.

The executive needs to make further efforts to enhance dialogue with the civil society sector and to support its development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle devrait servir à renforcer les institutions démocratiques et l'État de droit, à réformer la fonction publique, à réaliser des réformes économiques, à promouvoir le respect des droits de l'homme et des minorités, à encourager l'égalité entre les hommes et les femmes et la non-discrimination, à promouvoir les droits civils et le développement de la société civile, à soutenir la coopération régionale, ainsi que la réconciliation et la reconstruction, et à contribuer au développement durable, à la réduction de la pauvreté et à l'augmentation sensible du niveau de protection environnementale dans ces pays.

It should strengthen democratic institutions and the rule of law, reform public administration, carry out economic reforms, respect human and minority rights, encourage gender equality and non-discrimination, promote civil rights and the development of civil society, support advanced regional cooperation and reconciliation and reconstruction, and contribute to sustainable development and poverty reduction, as well as to a high level of environmental protection in these countries.


Donner un plus grand rôle à la société civile et soutenir le développement des femmes.

A greater role for civil society and supporting women's development.


À l’opposé, les directives MCDA concernent l’utilisation des moyens militaires et de défense civile pour soutenir des activités menées par les Nations Unies lors d' urgences complexes (c'est-à-dire les zones de conflit) .

In contrast, the MCDA Guidelines deal with the use of m ilitary and c ivil d efence a ssets to support United Nations humanitarian activities in complex emergencies (i.e. conflict zones) .


INVITE les principales parties intéressées à s'engager en faveur des objectifs de 2010 et à œuvrer en partenariat avec les États membres et la Commission pour les atteindre; SE FÉLICITE de l'initiative "Compte à rebours 2010" (Countdown 2010), lancée en partenariat par différentes organisations civiles, la présidence irlandaise, la Commissaire chargée de l'environnement, l'Union mondiale pour la nature (UICN) ainsi que d'autres acteurs clés de la conférence de Malahide, qui constitue une initiative de sensibilisation majeure à l'importance que revêt l'appauvrissement de la biodiversité à l'échelle planétaire ainsi qu'un instrument de contrôle indépendant des progrès accomplis sur la voie des objectifs de 2010 et ENCOURAGE les États membres, la Commission et l ...[+++]

CALLS upon key stakeholders to commit themselves to the 2010 targets and to work in partnership with Member States and the Commission to achieve these targets; WELCOMES the Countdown 2010 initiative, launched by a partnership of civil organisations, including the Irish Presidency, the Commissioner for the Environment and the World Conservation Union (IUCN) and other key actors at the Malahide Conference, as an important sensitising initiative to the significance of biodiversity loss across the globe and as a means to act as an independent monitor of progress towards the 2010 targets and ENCOURAGES Member States, Commission and civil soc ...[+++]


Les projets visant à faciliter les contacts entre les communautés seront encouragés afin de promouvoir les initiatives issues de la société civile pour soutenir le respect des droits de l'homme, la démocratisation, les mouvements de jeunesse, la promotion du dialogue entre les cultures par des échanges éducatifs et des échanges de jeunes, ainsi que la mobilité des ressources humaines et la transparence des qualifications.

People-to-people projects will be encouraged, aiming at promoting civil society initiatives in support of human rights and democratisation, supporting youth organisations, and promoting intercultural dialogue through educational and youth exchanges, as well as human resource mobility and transparency of qualifications.


Le sénateur Segal : J'ai deux questions rapides à poser, mais, d'abord, je tiens à dire que j'apprécie le travail que vous avez fait pour le Canada à l'étranger dans des situations difficiles tout au long d'une carrière très fructueuse, et le fait que vous agissiez à titre de civil pour soutenir une alliance militaire importante dans une situation difficile.

Senator Segal: I have two brief questions, but, first, I wanted to express my appreciation for the work that you have done for this country abroad in difficult circumstances over a very compelling career, and for the fact that you are acting as a civilian in support of our major military alliance in a difficult circumstance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civile à soutenir ->

Date index: 2021-04-09
w