E. considérant que les relations transatlantiques sont au point mort, les différences de points de vue étant de plus en plus importantes sur la manière de résoudre les problèmes au niveau des politiques internationales en ce qui concerne la crise économique et financière, la protection des données, la lutte contre le changement climatique et d'autres problèmes, et que le dialogue parlementaire ainsi que davantage de relati
ons avec la société civile peuvent contribuer à instaurer une compréhension mutuelle, à surmonter les différences et à trouver des solutions mutuellement acceptables respectant les intérêts de toutes les parties concern
...[+++]ées,
E. whereas there is a stalemate in transatlantic relations with growing differences of views on how to solve the problems in international politics concerning the economic and financial crisis, data protection, fighting climate change and other issues, whereas parliamentary dialogue and intensified civil society relations can contribute to mutual understanding, overcoming differences and finding mutually acceptable solutions which meet the interests of all parties concerned,