Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance contre le recours des tiers
Assurance de la responsabilité civile
Assurance de responsabilité
Assurance de responsabilité civile
Assurance du recours des tiers
Assurance responsabilité
Assurance responsabilité civile
Assurance-responsabilité
CCETP
Commission des plaintes du public
Commission des plaintes du public contre la GRC
Convention de Montréal
Délit civil contre la personne
Délit civil contre les biens
Délit contre la personne
Délit contre les biens

Vertaling van "civile introduite contre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
délit civil contre les biens | délit contre les biens

property tort


Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la Gendarmerie royale du Canada [ CCETP | Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la GRC | Commission des plaintes du public contre la GRC | Commission des plaintes du public contre la Gendarmerie royale du Canada | Commission des plaintes du public ]

Civilian Review and Complaints Commission for the Royal Canadian Mounted Police [ CRCC | Civilian Review and Complaints Commission for the RCMP | Commission for Public Complaints Against the RCMP | RCMP Public Complaints Commission | Royal Canadian Mounted Police Public Complaints Commission | Public Complaints Commission ]


délit civil contre les biens | délit contre les biens

property tort


délit civil contre la personne | délit contre la personne

personal tort


Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile [ Convention de Montréal pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile | Convention de Montréal ]

Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Civil Aviation [ Montreal Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation | Montreal Convention ]


délit civil contre la personne | délit contre la personne

personal tort


assurance de responsabilité civile [ assurance r.c.,assurance RC | assurance responsabilité civile | assurance de la responsabilité civile | assurance du recours des tiers | assurance contre le recours des tiers | assurance responsabilité | assurance de responsabilité | assurance-responsabilité ]

third party liability insurance [ third-party liability insurance | third-party insurance | third party insurance | liability insurance | insurance against liability | public liability insurance ]


attaque contre des civils ou des biens de caractère civil

attack on civilians and civilian objects


Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile

Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela signifie que ÖBB est juridiquement tenue par le règlement et que les voyageurs peuvent l’invoquer dans tout procès civil introduit contre cette compagnie ferroviaire à propos d’une indemnisation relative au prix du billet.

This means that ÖBB are legally bound by the Regulation, and that passengers would be entitled to rely on it in any civil proceedings brought against this railway company with respect to ticket price compensation.


A. considérant que Bruno Gollnisch, député au Parlement européen, a demandé la défense de son immunité parlementaire en raison de mesures, appliquées par les autorités françaises dans le cadre de l'enquête judiciaire conduite sur plainte contre X avec constitution de partie civile introduite le 26 janvier 2009 par la Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme pour incitation à la haine raciale, dont il estime qu'elles restreignent sa liberté,

A. whereas Bruno Gollnisch, a Member of the European Parliament, has requested the defence of his parliamentary immunity in connection with measures which he claims restrict his freedom applied by the French authorities as part of the judicial investigation of an action and claim for compensation (plainte avec constitution de partie civile ) brought by the International League Against Racism and Anti-Semitism on 26 January 2009 against an unnamed person for incitement to racial hatred,


A. considérant que Bruno Gollnisch, député au Parlement européen, a demandé la défense de son immunité parlementaire en raison de mesures, appliquées par les autorités françaises dans le cadre de l'enquête judiciaire conduite sur plainte contre X avec constitution de partie civile introduite le 26 janvier 2009 par la Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme pour incitation à la haine raciale, dont il estime qu'elles restreignent sa liberté,

A. whereas Bruno Gollnisch, a Member of the European Parliament, has requested the defence of his parliamentary immunity in connection with measures which he claims restrict his freedom applied by the French authorities as part of the judicial investigation of an action and claim for compensation (plainte avec constitution de partie civile) brought by the International League Against Racism and Anti-Semitism on 26 January 2009 against an unnamed person for incitement to racial hatred,


La demande a trait à l'enquête judiciaire ouverte à la suite d'une plainte contre X avec constitution de partie civile introduite le 26 janvier 2009 par la Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme (ci-après dénommée "la LICRA") pour incitation à la haine raciale.

The request concerns the judicial investigation of an action and claim for compensation (plainte avec constitution de partie civile) brought by the International League Against Racism and Anti-Semitism (hereinafter, the LICRA) on 26 January 2009 against an unnamed person for incitement to racial hatred.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'enquête judiciaire fait suite à une plainte contre X avec constitution de partie civile introduite le 26 janvier 2009 par la Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme (ci-après dénommée la LICRA) pour incitation à la haine raciale.

The investigation concerns an action and claim for compensation (plainte avec constitution de partie civile) brought by the International League Against Racism and Anti-Semitism (hereinafter, the LICRA) on 26 January 2009 against an unnamed person for incitement to racial hatred.


C. considérant que la procédure civile introduite contre Klaus-Heiner Lehne devant le Tribunal de grande instance de Hambourg concerne des opinions exprimées dans le cadre d’un communiqué de presse en rapport direct avec une matière qui était à l’époque objet de débat au Parlement,

C. whereas the civil proceedings engaged against Klaus-Heiner Lehne before the Hamburg District Court refer to opinions expressed in a press statement directly linked to a matter at that time under discussion in Parliament,


Dans le cadre de la lutte contre la contrebande de cigarettes à destination de la Communauté européenne, cette dernière, représentée par la Commission, a introduit, en novembre 2000, une action civile devant une juridiction fédérale des Etats Unis (la United States District Court, Eastern District of New York) à l'encontre de plusieurs sociétés appartenant aux groupes Philip Morris et Reynolds, ainsi que contre la société Japan Tabacco.

As part of the European Community's efforts to combat the smuggling of cigarettes into the Community, in November 2000 the Commission brought, on behalf of the Community, a civil action before a federal United States court (United States District Court, Eastern District of New York) against several companies belonging to the Philip Morris and Reynolds groups, and against the company Japan Tobacco.


En novembre 2000, la Communauté a introduit une action civile contre Philip Morris et RJ Reynolds en raison de leur implication alléguée dans la contrebande de cigarettes dans l'Union européenne, afin d'obtenir une compensation pour le préjudice financier subi du fait de cette contrebande, ainsi qu'une décision judiciaire empêchant les fabricants de cigarettes de poursuivre la contrebande.

In November 2000 the Community brought a civil action against Philip Morris and RJ Reynolds for alleged involvement in cigarette smuggling into the EU and sought compensation for the financial injury arising through the smuggling as well as a Court order preventing the tobacco companies from further smuggling.


Le 3 novembre 2000, la Commission a introduit une action civile à New York (United States District Court for the Eastern District) contre les sociétés Philip Morris et RJ Reynolds en raison de leur implication présumée dans la contrebande de cigarettes dans l'Union européenne (cf. IP/00/1255).

On 3 November 2000, the Commission filed a civil action in New York (United States District Court for the Eastern District) against the Philip Morris and RJ Reynolds corporations for their alleged involvement in smuggling cigarettes into the E.U (cf IP/00/1255).


La Commission a obtenu les concessions supplémentaires suivantes : a) BA acceptera, sans faire appel, les décisions de l'Administration britannique de l'aviation civile; b) elle retirera ses demandes pour Hambourg, Stuttgart et Rome et elle ne réintroduira pas de demande pour assurer une nouvelle liaison avant le 1er avril 1991; c) elle lèvera ses objections opposées à l'appel introduit par Air Europe contre le refus de l'Administration de l'aviation civile de lui accorder une licence d'exploitation de la route de Rome; - 3 - d) su ...[+++]

The Commission has obtained the following further concessions: (a) BA will not appeal to the Secretary of State for Transport against a decision by the CAA in respect of its reapplication in regard to Paris, Brussels, Nice and all UK domestic flights; (b) It will withdraw its reapplication for Hamburg, Stuttgart and Rome and will not reapply for a service commencing earlier than 1 April 1991; (c) It will withdraw its objection to the Air Europe appeal against the CAA's refusal to grant it a licence to Rome; (d) Of the remaining 3 routes, Milan, Amsterdam and Frankfurt, it should be noted that there is already a high degree of competit ...[+++]


w