Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal de nature sauvage
Animal ferae naturae
Animal sauvage
Corégone féra
FERA
Féra
Féra
Infostar
Le temps qu'il fera ...
Président du Tribunal civil
Président du Tribunal civil d'arrondissement
Présidente du Tribunal civil
Présidente du Tribunal civil d'arrondissement
Registre informatisé de l'état civil
Registre informatisé de l'état civil INFOSTAR
Registre informatisé de l'état civil «Infostar»
Registre électronique de l'état civil

Vertaling van "civile et fera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


Fédération européenne des réalisateurs de l'audiovisuel | FERA [Abbr.]

Federation of European Film Directors


animal de nature sauvage | animal ferae naturae | animal sauvage

animal ferae naturae






Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

Conviction in civil and criminal proceedings without imprisonment


blessures causées à des militaires et à des civils pendant une guerre et une insurrection

injuries to military personnel and civilians caused by war and civil insurrection


président du Tribunal civil (1) | présidente du Tribunal civil (2) | président du Tribunal civil d'arrondissement (3) | présidente du Tribunal civil d'arrondissement (4)

President of the Civil Court


registre informatisé de l'état civil «Infostar» | registre informatisé de l'état civil INFOSTAR | registre électronique de l'état civil | registre informatisé de l'état civil | Infostar

Infostar computerised civil status register | Infostar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Dans les territoires occupés et dans les zones où des combats se déroulent ou semblent devoir se dérouler, le personnel civil de protection civile se fera en règle générale reconnaître au moyen du signe distinctif international de la protection civile et d’une carte d’identité attestant son statut.

3. In occupied territories and in areas where fighting is taking place or is likely to take place, civilian civil defence personnel should be recognizable by the international distinctive sign of civil defence and by an identity card certifying their status.


C'est clair que mes collègues de l'aviation civile vont s'entendre avec la commissaire pour cette gamme de plaintes, que si la plainte qui est déposée auprès de la commissaire aux langues officielles en est une relative au non-respect d'une obligation technique réglementaire de l'aviation civile, elle sera remise à l'aviation civile, qui fera appliquer le règlement.

It's clear that my colleagues on the civil aviation side will agree with the Commissioner concerning this kind of complaint and if the complaint sent to the Commissioner of Official Languages concerns an offence against a technical regulatory obligation in the civil aviation area, it will be sent to civil aviation which will apply the regulation.


Nous sommes convaincus que si ce traité a vu le jour, c'est en raison de la mobilisation de la société civile et c'est la mobilisation continue de la société civile qui fera pression sur les gouvernements pour qu'ils appliquent le traité et que tout cela se traduise par des gestes concrets.

We firmly believe the reason this treaty happened at all is the mobilization of civil society, and it will be the ongoing mobilization of civil society pressing governments for compliance that will make it reality.


Étant donné que le préambule du projet de loi C-38 indique que la présente Loi sur le mariage civil ne fera obstacle ou n'exclura aucune liberté de religion, la WSO estime qu'il incombe à tous les chefs religieux de limiter leurs opinions aux questions de droit qui revêtent une importance considérable sur le plan doctrinal, parce que c'est un impératif moral commun.

Since even the preamble of Bill C-38 states that no religious freedoms will be impeded or precluded by the civil marriage act, the WSO suggests that it is incumbent upon all religious leaders, as a shared moral imperative, to restrict opinions to those issues of law that are of considerable doctrinal import.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission fera en sorte d'informer les parties prenantes et la société civile en convoquant une conférence internationale en 2015 en faveur d'une meilleure compréhension des nouveaux instruments internationaux en vue d'améliorer l'efficacité de la politique et de la coopération en matière de développement et d'aide humanitaire.

The Commission will strive to inform stakeholders and civil society through an international conference in 2015 promoting a better understanding of the new international instruments with a view to improving the effectiveness of development and humanitarian aid policy and cooperation.


Celle-ci continuera de soutenir les organisations de la société civile et fera pleinement usage de sa facilité en faveur de cette dernière.

The Commission will continue to support civil society organisations and make full use of its civil society facility.


Nous voulons nous assurer que si l'ONU lance de nouvelles missions de paix, si elle adopte de nouvelles doctrines, etc., que la protection des civils en fera partie.

In other words, we're not really participating in UN missions at all.


Ce point fera l'objet d'une proposition de la Commission sur la base des résultats des négociations menées avec les candidats présélectionnés, des résultats des discussions poursuivies avec les autorités des Etats membres en charge du contrôle de l'aviation civile, et des caractéristiques du plan européen de navigation en cours d'étude.

This matter will be the subject of a Commission proposal on the basis of the results of the negotiations with the shortlisted applicants, the results of the discussions with the Member States' authorities responsible for the control of civil aviation, and the features of the European navigation plan under study.


8. Les États membres concernés sont invités, dans la mesure du possible, à soumettre des rapports sur le suivi de la présente résolution à la Commission, qui fera rapport à son tour au comité chargé du programme d'action et du mécanisme dans le domaine de la protection civile.

8. The Member States concerned are invited as far as possible to report on the follow-up to this Resolution to the Commission, who will report further to the Committee for the action Programme and for the Mechanism in the field of Civil Protection.


La désignation d'un coordinateur européen pour des actions de protection civiles fera partie de ce programme".

The appointment of a European co-ordinator for civil protection measures will be part of the programme".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civile et fera ->

Date index: 2023-10-24
w