Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPCC
Capacité civile de planification et de conduite
Commission ad hoc sur la Tchétchénie
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
Coopération judiciaire civile
Coopération judiciaire en matière civile
Groupe d'assistance de l'OSCE en Tchétchénie
Guerre civile
Infostar
Mission civile de l'UE
Mission civile de l'Union européenne
Opération civile de l'UE
Opération civile de l'Union européenne
Président du Tribunal civil
Président du Tribunal civil d'arrondissement
Présidente du Tribunal civil
Présidente du Tribunal civil d'arrondissement
Question de la Tchétchénie
Question tchétchène
Registre informatisé de l'état civil
Registre informatisé de l'état civil INFOSTAR
Registre informatisé de l'état civil «Infostar»
Registre électronique de l'état civil
Tchétchénie

Traduction de «civile en tchétchénie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

Chechen question [ Chechen conflict | Chechen issue | Chechen problem | Russo-Chechen conflict ]


Groupe d'assistance de l'OSCE en Tchétchénie

OSCE Assistance Group | OSCE AG [Abbr.]




Commission ad hoc sur la Tchétchénie

Ad Hoc Committee on Chechnya




mission civile de l'UE [ capacité civile de planification et de conduite | CPCC | mission civile de l'Union européenne | opération civile de l'UE | opération civile de l'Union européenne ]

EU civilian mission [ civilian mission of the EU | civilian mission of the European Union | Civilian Planning and Conduct Capability | CPCC | EU civilian operation ]


président du Tribunal civil (1) | présidente du Tribunal civil (2) | président du Tribunal civil d'arrondissement (3) | présidente du Tribunal civil d'arrondissement (4)

President of the Civil Court


registre informatisé de l'état civil «Infostar» | registre informatisé de l'état civil INFOSTAR | registre électronique de l'état civil | registre informatisé de l'état civil | Infostar

Infostar computerised civil status register | Infostar


coopération judiciaire civile (UE) [ coopération judiciaire en matière civile (UE) | réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale ]

judicial cooperation in civil matters in the EU [ European Judicial Network in civil and commercial matters ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Suivant la politique que nous avons décrite, nous avons cherché à ce que les organisations humanitaires interviennent pour aider les populations civiles de Tchétchénie, tant des personnes déplacées à l'intérieur de la province que de celles qui fuient.

Our own interest, following the policy we have outlined, has been to have the intercession of humanitarian organizations to help the civilian populations in Chechnya, both displaced persons inside the province and those coming out.


Ce qui nous préoccupe toujours, ce sont les conditions de vie des populations civiles, non seulement en Tchétchénie même, mais aussi en Ingouchie, la région à côté de la Tchétchénie, la question du retour des personnes déplacées, le besoin d'aide humanitaire pour ces peuples civils et aussi, évidemment, les questions de droits de l'homme dans la région.

An ongoing concern is people's living conditions, not only in Chechnya proper, but in Ingush, a region located next to Chechnya, the return of displaced persons, the need for humanitarian aid for civilians and also, obviously, human rights in the region.


6. demande aux autorités russes de mettre immédiatement un terme à la détention arbitraire, à l'utilisation de la torture et aux mauvais traitements, aux exécutions extrajudiciaires et au régime des disparitions forcées et d'empêcher toute récidive; demande aux autorités russes de veiller à ce que tous les crimes rapportés perpétrés par les troupes placées sous son contrôle contre des civils en Tchétchénie ou en Ingouchie fassent l'objet d'enquêtes en bonne et due forme et que les coupables soient poursuivis;

6. Calls on the Russian authorities to immediately put an end to arbitrary detention, the use of torture and ill-treatment, extrajudicial executions and the pattern of enforced disappearances and to prevent any recurrence; calls on the Russian authorities to ensure that all reported crimes by troops under its control against civilians in Chechnya or Ingushetia are properly investigated and that the perpetrators are prosecuted;


Le Canada s'indigne de la multiplication des rapports crédibles dénonçant des violations des droits de la personne par les deux parties à l'encontre des civils en Tchétchénie, et notamment des détentions arbitraires, des extorsions, actes de torture et exécutions sommaires.

Canada is deeply concerned by widespread credible reports of human rights violations by both sides against civilians in Chechnya including arbitrary detention, extortion, torture and summary execution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. signale que les autorités russes n'ont pas répondu de manière satisfaisante aux demandes formulées par les institutions de l'Union européenne, le Conseil de l'Europe et l'OSCE concernant l'arrêt total des attaques indiscriminées et disproportionnées des forces de sécurité russes contre des civils en Tchétchénie et l'ouverture d'un dialogue politique avec les représentants de la Tchétchénie;

19. Points out that the Russian authorities have failed to reply satisfactorily to the requests expressed by the institutions of the European Union, the Council of Europe and the OSCE with regard to a complete halt to indiscriminate and disproportionate actions of the security forces against civilians in Chechnya as well as to the initiation of a political dialogue with the representatives of Chechnya;


Quelles sont les dispositions prises par le Conseil en faveur de la population civile de Tchétchénie, qui, selon des sources bien informées, est victime d’une série effroyable de disparitions inexpliquées, d’arrestations illégales et d’assassinats, imputables aux forces militaires russes, sans que les autorités judiciaires de la Fédération de Russie protègent, comme leur devoir l’exigerait, les droits les plus élémentaires de l’homme?

What action is the Council taking in support of the civilian population in Chechnya, given that credible sources state that it is now the victim of a tragic wave of unexplained disappearances, illegal arrests and assassinations attributable to the Russian military, while the legal authorities of the Russian Federation are failing in their duty to protect the most basic human rights?


Une très large unanimité règne au sein de ce Parlement quant à la condamnation de la guerre contre les populations civiles en Tchétchénie et du terrorisme en provenance de la région ainsi que sur le souhait d'entretenir de bonnes relations, des relations particulières avec la Russie.

There is a very broad consensus within this Parliament condemning both the war against civilians in Chechnya and the terrorism which started in Chechnya, and this same consensus applies to the desire to maintain good and special relations with Russia.


1. condamne avec virulence la poursuite de l'action militaire russe contre la population civile en Tchétchénie, et notamment l'ultimatum dirigé contre les milliers d'habitants demeurant à Grozny et pris en otages;

1. Strongly condemns the ongoing Russian military action against civilians in Chechnya and in particular the ultimatum directed against the thousands of remaining inhabitants of Grozny, treating them as hostages;


Les autorités civiles et militaires doivent, tout d'abord, garantir une surveillance sans entraves des convois par le personnel international des ONG (à l'heure actuelle, seuls des collaborateurs locaux sont présents en Tchétchénie).

Firstly, the civilian and military authorities should guarantee unimpeded monitoring of the aid deliveries by international staff of NGOs (at present only local staff operates inside Chechnya).


L'Union européenne demeure profondément préoccupée par la situation en Tchétchénie et en particulier le sort tragique de la population civile.

The European Union remains deeply concerned at the situation in Chechnya and particularly the desperate plight of the civilian population.


w