Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance de la
Assurance de la responsabilité civile des entreprises
Assurance de responsabilité civile des entreprises
Assurance générale de responsabilité civile
Assurance responsabilité civile des entreprises
Assurance responsabilité civile entreprise
Assurance responsabilité civile générale
Guerre civile
Ingénieur civil
Ingénieur du génie civil
Ingénieure civile
Ingénieure du génie civil
Procédure civile
Tous obstacles devront être nettement balisés
équipement de travaux de génie civil

Vertaling van "civile devront être " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas...

the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed...


les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens

changes in central rates will be subject to mutual consent


Les installations approchent du moment où elles devront être désaffectées.

the installations are approaching the time of their decommissioning


tous obstacles devront être nettement balisés

all obstructions shall be clearly marked


équipement de travaux de génie civil

Civil engineer equipment work






blessures causées à des militaires et à des civils pendant une guerre et une insurrection

injuries to military personnel and civilians caused by war and civil insurrection


assurance responsabilité civile générale [ assurance responsabilité civile entreprise | assurance responsabilité civile des entreprises | assurance de la responsabilité civile des entreprises | assurance de responsabilité civile des entreprises | assurance générale de responsabilité civile | assurance de la ]

general liability insurance [ commercial general liability insurance | commercial liability insurance | comprehensive general liability insurance | comprehensive liability insurance | business liability insurance ]


ingénieur civil [ ingénieure civile | ingénieur du génie civil | ingénieure du génie civil ]

civil engineer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin d'améliorer la gouvernance, les partenaires sociaux et les représentants de la société civile devront, au moyen de mécanismes adaptés, s'engager davantage dans la conception, la mise en oeuvre et le suivi des interventions.

To promote better governance, the social partners and representatives from the civil society should become increasingly involved through appropriate mechanisms in the design, implementation and follow-up of the interventions.


Les marchés du travail et les sociétés civiles devront s'adapter aux nouvelles formes de travail.

Labour markets and societies will need to adapt to new forms of work.


Les gouvernements et la société civile devront se montrer vigilants pour s'assurer que ces déclarations ne sont pas seulement de belles phrases creuses, compte tenu surtout du passé de certains pays d'Amérique latine, où les droits et les normes du travail, tout comme les normes de protection de l'environnement, n'ont souvent bénéficié que d'une attention toute théorique—quand ils ne faisaient pas carrément l'objet de violations éhontées.

Governments and civil society will need to be vigilant to ensure that such phrases are not mere rhetoric, especially in dealing with an historical pattern in Latin America in which labour rights and standards as well as environmental protection have received more rhetorical than real attention, and in many instances have frankly been savagely violated.


Dans ce contexte, l'UE rappelle que les responsables d'agressions brutales et de violence contre des civils devront rendre des comptes.

In this context, the EU stresses that those responsible for the brutal aggression and violence against civilians will be held to account.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles devraient également inclure dans ce modèle tout actif de génie civil existant qui est, d’une manière générale, aussi capable d’accueillir un réseau NGA ainsi que les nouveaux actifs de génie civil qui devront être construits pour accueillir un réseau NGA.

When modelling an NGA network, NRAs should include any existing civil engineering assets that are generally also capable of hosting an NGA network as well as civil engineering assets that will have to be newly constructed to host an NGA network.


Outre le fait que le procureur général du Canada et, dans le cas de l'article 83.3, le ministre de la Sécurité publique et de la protection civile, devront, dans le rapport annuel déposé pour rendre compte de l'utilisation des deux dispositions, y indiquer leur opinion quant à la nécessité de proroger les dispositions, la modification la plus importante consiste à prévoir, avant que ne se termine le délai crépusculaire, que les dispositions seront soumises à un examen approfondi, soit par un comité du Sénat, de la Chambre des communes ou encore par un com ...[+++]

Aside from the fact that the Attorney General of Canada and, in the case of section 83.3, the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, must include in their annual report on the use of the two provisions their opinion on whether the provisions should be extended, the most important amendment is to ensure that the provisions will be subject to a comprehensive review, before the sunset clause expires, either by a Senate committee, a House committee or a joint committee that Parliament or one of its houses will have designated or created for this purpose.


A partir de 2005, les droits de l'homme, la démocratie et la participation de la société civile devront être plus intégrés dans le programme indicatif régional et dans la stratégie régionale établis dans le cadre de MEDA.

Also starting in 2005, human rights, democracy and the involvement of civil society should play a bigger part in the regional indicative programme and regional strategy applied under MEDA.


A partir de 2005, les droits de l'homme, la démocratie et la participation de la société civile devront être plus intégrés dans le programme indicatif régional et dans la stratégie régionale établis dans le cadre de MEDA.

Also starting in 2005, human rights, democracy and the involvement of civil society should play a bigger part in the regional indicative programme and regional strategy applied under MEDA.


Il convient d'adopter une politique extérieure commune dans le domaine de l'aviation et, là encore, les autorités des Etats membres responsables en matière d'aviation civile devront renoncer aux manoeuvres nationalistes étroites afin d'éviter que tout le secteur des transports aériens européens n'en subisse, à long terme, les conséquences.

A common external aviation policy is necessary and, here too, the civil aviation authorities of Member States will have to abandond narrow minded nationalistic tactics in order to avoid serious long term damage to the European air transport industry as a whole.


Lors des exercices d'instruction collective d'envergure, des acteurs civils canadiens d'origine afghane sont embauchés pour simuler l'environnement dans lequel les militaires devront mener leurs opérations et pour représenter de la façon la plus réaliste possible tous les aspects culturels avec lesquels nos militaires devront composer sur place, de même que les exigences en matière de rapports et le fonctionnement de la chaîne de commandement.

For major collective training exercises, Afghan-Canadian civilian actors are hired to replicate the theatre operating environment and emphasize, as realistically as possible, all aspects of cultural awareness to our troops, as well as the reporting requirement and chain.


w