Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela arrive comme mars en carême
Cela vient comme mars en carême

Traduction de «civile cela vient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela vient comme mars en carême [ cela arrive comme mars en carême ]

that comes regularly or like clockwork [ that comes in the nick of time ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela vient signifier que l'on peut avoir recours au régime de l'administrateur du bien d'autrui dans le Code civil pour comprendre le rôle de la personne qui agira dans le cadre d'un acte de fiducie.

That means that we can rely on the regime set out in the Civil Code with respect to an administrator of the property of others, in order to understand the role of the individual who will be acting under the trust indenture.


Nous avons été largement félicités pour les actions mises en œuvre grâce au mécanisme communautaire de protection civile. Cela vient confirmer à la fois les travaux accomplis ces dernières années et le potentiel de ce mécanisme, pour autant qu’il dispose des attributions et des ressources - notamment financières - lui permettant d’étendre ses activités au bénéfice de l’Union européenne, de ses citoyens, de la protection de l’environnement et de la propriété des citoyens européens.

We received a great deal of praise for the action taken through the Community Mechanism for Civil Protection and this confirms both the work achieved over recent years and the potential which it has, provided that it has the remit and the resources – especially the financial resources – to be able to extend its work for the benefit of the European Union, citizens, environmental protection and the property of European citizens.


Elle vient du droit civil, où on a élaboré cette notion dans un style qui ressemble à cela.

It comes from civil law where that idea was set forth in a style that resembles that.


Cela vient remplacer « dans une même année civile », et la motion ajoute un deuxième paragraphe.

It has been substituted for “in any calendar year”, and the motion adds a second paragraph.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu’il est extrêmement important qu’en Côte d’Ivoire - non seulement parce que ces gens ont déjà assez souffert, mais aussi parce que cela aura valeur d’exemple dans des pays voisins, et je pense évidemment au Congo qui sera lui, sans doute, dans une période électorale dans l’année qui vient, en 2011 -, sans préjuger aucunement du résultat, la question de l’alternance démocratique puisse se jouer de façon pacifique, de façon négociée, avec le soutien de la communauté internationale et en opposition, en tout cas, à tous ceux qu ...[+++]

I think it is extremely important that, in Côte d'Ivoire, without in any way prejudging the result, the issue of democratic alternation can be decided peacefully, in a negotiated way, with the support of the international community and in opposition to all those who, given this opportunity, would cause blood baths or, at the very least, take the civil population hostage. This is important not only because these people have already suffered enough, but also because it will serve as an example for the neighbouring countries, and I am obviously thinking of the Congo, which will no doubt be in an electoral period in the coming year, in 2011.


- (EN) Monsieur le Président, comme cela vient d'être dit, cette initiative se limitait à l'origine à la formation des magistrats actifs au sein des cours pénales. Elle précisait toutefois qu'une seconde phase serait élaborée en vue de traiter de la formation des juges de droit civil et commercial.

– Mr President, as has just been said this initiative was limited originally to the training of criminal law judges, but it was recognised that a second phase would be developed to address the training of civil and commercial law judges.


Cela vient du fait que, dans sa décision, la Cour suprême a déclaré expressément que les commissions royales ou les enquêtes judiciaires ne devraient pas imputer de responsabilités criminelles ou civiles.

It is because the Supreme Court ruling has said specifically that royal commissions or judicial inquiries ought not to assign criminal or civil liability.


Tout politicologue sérieux qui saisit la nature et les fondements du caractère éthique de la société civile, quand cela vient du communautarisme à la mode, sait très bien que la gauche radicale est en train de s'approprier l'expression société civile.

Any serious political scientist who understands the nature and root of the ethic of civil society, where it comes from in communitarianism, knows for a fact that the term civil society is being hijacked by the radical left.




D'autres ont cherché : civile cela vient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civile cela vient ->

Date index: 2025-01-06
w