28. considère qu'il convient de promouvoir et de soutenir sans retard, par des activités de formation de base et des équipements susceptibles d'exploiter des technologies avancées, la protection civile bénévole, puisque c'est là une des ressources majeures auxquelles les États membres peuvent recourir pour faire face aux états d'urgence résultant de catastrophes naturelles;
28. Considers that Volunteer Civil Protection Action should be promoted and supported without delay, with basic training activities and equipment that might harness advanced technologies, since this is one of the major resources available to the Member States when dealing with states of emergency arising from natural disasters;