Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiffre romain
Cité constituée
Cité constituée en corporation
Cité constituée en personne morale
Cité dotée de la personnalité morale
Cité-jardin
Cité-jardins
Cité-parc
Index des arrêts
Laitue romaine
Les trois agences romaines
Les trois romaines
Liste des arrêts
Lutte gréco-romaine
Numérotation en chiffres romains
Numérotation romaine
Pays de droit romain
Pays de tradition romaine
Romaine
Style gréco-romain
Table de jurisprudence
Table de la jurisprudence
Table de la jurisprudence citée
Table de référence à la jurisprudence citée
Table des arrêts
Table des arrêts cités

Vertaling van "cité romaine dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cité constituée [ cité constituée en corporation | cité constituée en personne morale | cité dotée de la personnalité morale ]

incorporated city




les trois agences romaines | les trois romaines

the three Rome-based agencies


numérotation en chiffres romains | numérotation romaine

Roman notation


pays de droit romain | pays de tradition romaine

civil law country


cité-jardin [ cité-jardins | cité-parc ]

garden city [ garden town ]


table de jurisprudence [ liste des arrêts | table de la jurisprudence | table de la jurisprudence citée | table de référence à la jurisprudence citée | table des arrêts cités | table des arrêts | index des arrêts ]

list of cases [ table of cases ]




lutte gréco-romaine (1) (2) | style gréco-romain (2)

Graeco-Roman style (1) | greco-romaine wrestling (2) | Greco-Roman style (2)


délégué du membre de la Conférence centrale catholique-romaine de Suisse | déléguée du membre de la Conférence centrale catholique-romaine de Suisse

Delegate of a Member of the Roman Catholic Central Conference of Switzerland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque les travaux de restauration cofinancés par la politique de cohésion de l'UE seront achevés, l'ancienne cité romaine de Pompéi devrait pouvoir accueillir près de 200 000 touristes par an.

After the completion of the restoration works co-financed by the EU Cohesion Policy, the Ancient Roman city of Pompeii, classified as a UNESCO World Heritage Site, is expected to welcome almost 200 000 additional tourists per year.


Il y a quelques années, j'ai voyagé seul en Tunisie. J'ai croisé une cité romaine en ruine au pied des montagnes de Tunisie et à proximité du désert.

Some years ago I found myself alone travelling in Tunisia and I came across a ruined Roman city in the mountains, right on the edge of the mountains in Tunisia, next to the desert.


Ces quatre sites sont: Carnuntum Archaeological Park, un quartier reconstruit d'une cité romaine dans le Bad Deutsch-Altenburg, en Autriche; la maison médiévale des guildes de Tallinn, en Estonie (Great Guild Hall); le palais centenaire de la paix à la Haye (Peace Palace) et le Camp Westerbork, un camp de transit nazi pendant la Deuxième Guerre mondiale, situé à Hooghalen, également au Pays-Bas.

The four sites are: Carnuntum Archaeological Park, a Roman reconstructed city quarter in Bad Deutsch-Altenburg, Austria; the medieval Great Guild Hall in Tallinn, Estonia; the 100-year-old Peace Palace in The Hague, and Camp Westerbork, a World War II Nazi transit camp at Hooghalen, also in the Netherlands.


I. considérant que même avant l'expansion de l'EI, les bombardements intenses des forces armées gouvernementales syriennes avaient détruit des biens culturels inestimables tels que le site d'Apamée (Hama), l'ancien site monumental gréco-romain de Palmyre (Homs), la citadelle Krak des Chevaliers inscrite sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO (Homs), l'ancienne citadelle de Qalat al Mudiq et, plus récemment, l'ancienne cité d'Alep;

I. whereas, even before the ISIS/Da’esh expansion, massive shelling by Syrian government military forces caused the destruction of priceless cultural properties such as those of Apamea (Hama), the monumental Greco-Roman and Persian ancient site of Palmyra (Homs), the Crac des Chevaliers World Heritage site (Homs), the ancient rock of Qalat al Mudiq (Hama), and recently the old town of Aleppo;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Cools : Je tente de déterminer, en consultant le même livre de la Genèse, c'est-à-dire celui que vous avez cité, et une des autres citations, comment vous en arrivez à une conclusion qui est à l'opposé de celle de l'Église catholique romaine ou des Églises méthodistes libres, ou même de la plupart des presbytériens.

Senator Cools: I am trying to figure out how, using the same book of Genesis, which is the one you cited, and one of the other citations, how is it that you have come to an opposite conclusion from, say, the Roman Catholic Church or, say, the Free Methodist churches or even, currently, many of the Presbyterians.


Nous avons très tôt compris et pris à cœur l’importance de la cohésion sociale, de l’autodétermination et de l’autonomie, pas seulement dans les cités de la Grèce antique, mais aussi dans les républiques de l’Italie médiévale, avec non seulement la conscience de soi de l’Espagne, de la France, de la Pologne et de l’Angleterre, mais aussi avec la diversité colorée du «Saint-Empire romain de la nation germanique».

It was very early on that we understood and took to heart the importance of social cohesion, self-determination and autonomy, not only in the city-states of ancient Greece but in the republics of medieval Italy, with not only the self-awareness of Spain, France, Poland and England, but also the colourful diversity of the ‘Holy Roman Empire of the German Nation’.


Dans son ouvrage intitulé Histoire du déclin et de la chute de l'Empire romain, Edward Gibbon cite plusieurs facteurs qui ont contribué au déclin de l'Empire romain.

Edward Gibbon goes on in his work, the Decline and Fall of the Roman Empire, to cite several things that made for the decline of the Roman Empire.


Nous avons souvent cité l'antiquité gréco-romaine. Il n'empêche que, récemment, nous avons pu voir divers rois et chefs de toutes les couleurs et de vieux empires coloniaux d'un autre âge parader dans les capitales de certains pays d'Europe dans des voitures dorées.

We have often referred here to ancient Athens and Rome; however, we have also recently seen various kings and chiefs of varying colours from old, bygone colonial empires parading around the capitals of certain countries in Europe in gold-trimmed cars.


Le Molise est une très vieille région où les Romains se sont installés pour y bâtir des cités florissantes.

Molise is a very ancient region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cité romaine dans ->

Date index: 2023-04-06
w