Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Enquête auprès du bénéficiaire - Deux duplicata

Vertaling van "cité deux enquêtes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.


Comité d'enquête sur l'évasion de deux détenus de l'établissement de Bath le 19 octobre 1994 et ajout sur l'évasion de deux détenus de l'établissement de Bath le 8 novembre 1994

Board of Investigation into the Escape of Two Inmates from Bath Institution on October 19, 1994 with an Addendum on the Escape of Two Inmates from Bath Institution on Novembre 8, 1994


Enquête auprès du bénéficiaire - Deux duplicata

Inquiry with the Beneficiary (Two Duplicate)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les facteurs de pondération sont calculés en tenant compte notamment des probabilités de sélection et des données exogènes disponibles sur la distribution par sexe, par classe d'âge [25-34; 35-54; 55-64], par niveau d'éducation [au plus le premier cycle de l'enseignement secondaire (CITE 1 ou inférieur, CITE 2 et programmes CITE 3 d'une durée inférieure à deux ans); deuxième cycle de l'enseignement secondaire (CITE 3 et 4); enseignement postsecondaire (niveaux 5 à 8)], par situation au regard de l'emploi [personne occupée ou au chômage] et par région [niveau NUTS II] de la population faisant l'objet de l' ...[+++]

The weighting factors should be calculated taking into account in particular the probability of selection and the available external data relating to the distribution of the population being surveyed, according to sex, age groups (25-34; 35-54; 55-64), education (at most lower secondary education (ISCED level 1 or lower, ISCED 2 and ISCED 3 programmes of less than 2 years); upper secondary (ISCED levels 3 and 4); tertiary education (levels 5 to 8)); employment (employed or unemployed); region (NUTS II level), where such external data are held to be sufficiently reliable at national level.


Elles ont contesté la conclusion de la Commission figurant au considérant 29 du règlement provisoire, selon laquelle les différentes présentations — «vivante», «réfrigérée», «congelée» ou «fumée» — entrant dans la définition du produit concerné avaient les mêmes caractéristiques physiques, techniques et chimiques essentielles, et ont à nouveau cité deux enquêtes antidumping antérieures portant sur d'autres produits à base de poisson (les grosses truites arc-en-ciel et le saumon), conclues respectivement en 2004 (5) et en 2005 (6), dans lesquelles les produits fumés n'étaient pas couverts par la définition du produit.

They contested the Commission conclusion set out in recital 29 of the provisional Regulation that the various presentations — ‘live’, ‘chilled’, ‘frozen’ or ‘smoked’ — covered by the definition of the product concerned shared the same basic physical, technical and chemical characteristics and referred again to two prior anti-dumping investigations concerning other fish products (large rainbow trout and salmon) concluded in 2004 (5) and 2005 (6) respectively where smoked products were not within the product scope.


Les facteurs de pondération sont calculés en tenant compte notamment des probabilités de sélection et des données exogènes disponibles sur la distribution par sexe, par classe d'âge [25-34; 35-54; 55-64], par niveau d'éducation [au plus le premier cycle de l'enseignement secondaire (CITE 1 ou inférieur, CITE 2 et programmes CITE 3 d'une durée inférieure à deux ans); deuxième cycle de l'enseignement secondaire (CITE 3 et 4); enseignement postsecondaire (niveaux 5 à 8)], par situation au regard de l'emploi [personne occupée ou au chômage] et par région [niveau NUTS II] de la population faisant l'objet de l' ...[+++]

The weighting factors should be calculated taking into account in particular the probability of selection and the available external data relating to the distribution of the population being surveyed, according to sex, age groups (25-34; 35-54; 55-64), education (at most lower secondary education (ISCED level 1 or lower, ISCED 2 and ISCED 3 programmes of less than 2 years); upper secondary (ISCED levels 3 and 4); tertiary education (levels 5 to 8)); employment (employed or unemployed); region (NUTS II level), where such external data are held to be sufficiently reliable at national level.


Malheureusement, les données citées portent uniquement sur les Autochtones vivant hors réserve, mais une enquête réalisée en 2006 a établi que 42 p. 100 de ces Autochtones hors réserve ont dit avoir été en butte à du racisme ou à de la discrimination dans les deux années précédentes.

Unfortunately, the data we have cited here is only for off-reserve, but a survey done in 2006 found that 42 per cent of off-reserve Aboriginal people reported being exposed to racism or discrimination over the last two years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une estimation récente effectuée par la commission d’enquête de la Chambre des Communes britannique cite le chiffre de 300 000 victimes, dont 10 000 personnes qui meurent chaque année de maladies, de faim et d’atrocités en plus des deux millions de personnes sans abri et déplacées et qui déstabilisent le Tchad voisin.

A recent estimate by the British House of Commons Select Committee put the casualty figures as high as 300 000, with 10 000 people dying each month from disease, starvation and atrocities, and two million people homeless and displaced, destabilising neighbouring Chad.


M. William Baker: La seule étude citée récemment par le gouvernement à ce sujet est une analyse qui a été faite il y a deux ans, une enquête effectuée par une société indépendante, la méthode employée ayant été revue par une autre entreprise pour s'assurer de sa validité.

Mr. William Baker: The only study the government has quoted in that respect recently is an analysis from a couple of years ago, a survey by an external firm, and the methodology was reviewed by another firm to ensure that it had integrity.


Depuis sa création en janvier 2001, l’Équipe nationale de soutien à l’application de la Loi sur les armes à feu, ou l'ENSALA, a contribué à près de 3 000 enquêtes policières comme celles citées dans les deux exemples ci-dessus.

Since its launch in January 2001, the national weapons enforcement support team, or NWEST, has provided assistance to almost 3,000 police investigations like those in the two examples I just cited.


Sur le montant total cité, les sommes en jeu dans les cas sous enquête par les Etats membres comptent pour environ deux tiers, tandis que pour les cas sous enquête par la Commission, la proportion est de un tiers.

Of the total amount concerned, the Member States' own investigations account for about two thirds and the Commission's account for about one third.


Ce rapport a été adopté par les deux chambres; et le comité est autorisé, en plus d'examiner les textes réglementaires, à étudier; je cite : [.] les moyens par lesquels le Parlement peut mieux surveiller le processus de réglementation du gouvernement et plus particulièrement à faire enquête et rapport sur : 1. les principes et pratiques qu'il convient d'observer a) dans la rédaction des pouvoirs permettant aux délégués du Parlement de faire des lois subordonnées; b) dans l'adoption des textes réglementaires; c) dans l'utilisation ...[+++]

That report was concurred in by both houses; and in addition to reviewing statutory instruments, it empowers the committee to study, and I quote: . the means by which Parliament can better oversee the government regulatory process and in particular to enquire into and report upon: 1. the appropriate principles and practices to be observed (a) in the drafting of powers enabling delegates of Parliament to make subordinate laws; (b) in the enactment of statutory instruments; (c) in the use of executive regulation; and the manner in which parliamentary control should be effected in respect of the same; In that sense, if the committee so ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : cité deux enquêtes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cité deux enquêtes ->

Date index: 2024-05-16
w