Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
Cité de Toronto
Cité dortoir
Cité-dortoir
Droit de cité cantonal
Droit de cité du canton
FMCU
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Fédération mondiale des cités unies
Indigénat cantonal
Personne citée à comparaître
Personne qui cite à comparaître
Personne qui décerne un mandat de comparution
Toronto
Témoin dûment cité
Témoin régulièrement cité
Ville dortoir
Ville-dortoir
York

Vertaling van "cité de toronto " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Toronto [ cité de Toronto | Cité de Toronto | York ]

Toronto [ city of Toronto | City of Toronto | York ]


Loi autorisant la vente ou autre aliénation de certains terrains publics, et l'acquisition de certains autres terrains situés dans les cités de Toronto et de Winnipeg ou dans leurs environs, respectivement

An Act to authorize the sale or other disposal of certain public lands, and the acquisition of certain other lands in or in the vicinity of the cities of Toronto and Winnipeg respectively


témoin dûment cité | témoin régulièrement cité

witness who has been duly summoned


Fédération mondiale des cités unies | Fédération mondiale des Cités unies et Villes jumelées | FMCU [Abbr.]

World Federation of United Cities | UTO [Abbr.]


attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

countercity strike


droit de cité cantonal | droit de cité du canton | indigénat cantonal

cantonal citizenship | citizenship of a canton


cité-dortoir | cité dortoir | ville-dortoir | ville dortoir

bedroom suburb | dormitory | dormitory suburb | dormitory town | bedroom town




personne qui cite à comparaître | personne qui décerne un mandat de comparution

person issuing a summons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
68. Jusqu’à ce que le gouvernement exécutif d’une province en ordonne autrement, relativement à telle province, les sièges du gouvernement des provinces seront comme suit, savoir : pour Ontario, la cité de Toronto; pour Québec, la cité de Québec; pour la Nouvelle-Écosse, la cité d’Halifax; et pour le Nouveau-Brunswick, la cité de Frédericton.

68. Unless and until the Executive Government of any Province otherwise directs with respect to that Province, the Seats of Government of the Provinces shall be as follows, namely, — of Ontario, the City of Toronto; of Quebec, the City of Quebec; of Nova Scotia, the City of Halifax; and of New Brunswick, the City of Fredericton.


(i.1) le chapitre 760 du City of Toronto Municipal Code, pris en vertu de la partie X de la Loi de 2006 sur la cité de Toronto, L.O. 2006, ch. 11, ann. A, à supposer que les frais, droits ou taxes s’appliquaient au transfert en vertu de ce chapitre en son état au 1 février 2008,

(i.1) Chapter 760 of the City of Toronto Municipal Code, made under Part X of the City of Toronto Act, 2006, S.O. 2006, c. 11, Sched. A, if the tax, duty or fee would have applied to that transfer under that chapter as it read on February 1, 2008,


1. Le terrain de l’Hôtel du gouvernement de l’Ontario, situé en la cité de Toronto, borné par les rues Wellington, John, King et Simcoe, et contenant deux cent soixante et six mille, cent cinquante et un pieds carrés, mesure anglaise, plus ou moins, est, par la présente loi, affecté à l’usage du gouvernement de la province de l’Ontario, aux termes de l’Acte de l’Amérique Britannique du Nord, 1867, et des annexes dudit acte.

1. The site of the Ontario Government House, situated in the city of Toronto, bounded by Wellington, John, King and Simcoe streets, and containing two hundred and sixty-six thousand one hundred and fifty-one square feet English measure, more or less, is hereby appropriated for the use of the government of the province of Ontario within the meaning of “The British North America Act, 1867,” and the schedules thereto.


En troisième lieu, elle cite le Toronto Sun.

Third, she is quoting the Toronto Sun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le discours du premier ministre, tel un bouquet d'éphémères, s'est évanoui quand son ministre des Finances rajusta le tir quelques mois plus tard en affirmant, et je cite le Toronto Star du 19 avril 1994: «Le prochain budget contiendra des coupures massives dans l'aide aux provinces pour la santé, l'aide sociale et l'éducation».

It is there in black and white”. This speech of the Prime Minister vanished like the morning mist when the Minister of Finance set the record straight a few months later and said that the next budget would contain deep cuts in funding to the provinces for health, social assistance and education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cité de toronto ->

Date index: 2024-08-20
w