Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun son métier et les vaches seront bien gardées
Il seront bien étanches

Vertaling van "citoyens seront bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chacun son métier et les vaches seront bien gardées

every one to his trade and all will go well [ let the shoemaker stick to his last ]




tuyaux seront bien renforcés par des bandes en fer forgé

pipes to be securely braced by wrought iron braces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les nations et régions qui maîtriseront ces technologies seront les mieux équipées pour gérer le passage à une économie de la connaissance à faible émission de carbone, qui est une condition préalable au bien-être, à la prospérité et à la sécurité de leurs citoyens.

Those nations and regions mastering these technologies will be at the forefront of managing the shift to a low carbon, knowledge-based economy, which is a precondition for ensuring welfare, prosperity and security of its citizens.


- à améliorer l’accessibilité des organisations, activités, structures, biens et services sportifs, récréatifs et culturels, y compris audiovisuels; à encourager la participation à des manifestations sportives, dont certaines seront organisées spécifiquement pour les personnes handicapées; à examiner les moyens de faciliter l’utilisation de la langue des signes et du braille dans les relations avec les institutions européennes; à prendre des mesures relatives à l’accessibilité des bureaux de vote afin de faciliter l’exercice des droits élect ...[+++]

– improve the accessibility of sports, leisure, cultural and recreational organisations, activities, events, venues, goods and services including audiovisual ones; promote participation in sports events and the organisation of disability-specific ones; explore ways of facilitating the use of sign language and Braille in dealing with the EU institutions; address accessibility to voting in order to facilitate the exercise of EU citizens' electoral rights; foster the cross-border transfer of copyright works in accessible format; pro ...[+++]


Des politiques de l'emploi et des politiques sociales modernes seront nécessaires pour que le développement économique soit inclusif et participe à l'amélioration du bien-être de l'ensemble des citoyens arméniens.

Modern employment and social policies will be needed to ensure that the economic development is inclusive and contribute to improving the well-being of all Armenian citizens.


Bien que la Commission ne puisse pas proposer un acte législatif dérivé visant à octroyer la citoyenneté de l'UE aux personnes physiques ne détenant pas la nationalité d'un État membre de l'Union, les droits des citoyens de l'UE vivant au Royaume-Uni et des citoyens britanniques vivant dans l'UE après le retrait du pays de l'Union seront au cœur des prochaines négociations liées à l'article 50.

While the Commission cannot propose secondary legislation aiming at granting EU citizenship to natural persons who do not hold the nationality of a Member State of the Union, the rights of EU citizens in the UK and the rights of UK citizens in the EU after the withdrawal of the UK will be at the core of the upcoming Article 50 negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que les intérêts des citoyens seront bien mieux représentés si les autorités régionales et locales prennent part, dès le début, au processus décisionnel.

I think that citizens’ interests will be much better represented if regional and local authorities are involved in the decision-making process right from the outset.


Ce que nous savons, en revanche, c'est que pour sortir de la crise et s'assurer que les investisseurs, les marchés et les citoyens seront protégés dans la nouvelle normalité qui en résultera, nous devons rester lucides - même en temps de doute et de turbulences - et prendre des mesures concrètes afin de mettre en œuvre les réformes structurelles et systématiques qui nous permettrons de préserver la santé de notre système européen et le bien-être financier des citoyens d'Europe et du monde.

However, what we do know is that, to emerge standing from this crisis and to be sure that investors, markets and citizens are protected in the new normality that will result, we must keep our heads – even in time of doubt and turmoil – and take concrete steps towards implementing structural and systematic reforms that will safeguard the health of our European system and the financial well-being of citizens of European countries and globally.


Il va sans dire que nous pouvons tenter de renforcer le processus de cohésion entre nos concitoyens et l’UE en mettant sur pied des programmes d’échange et des événements, mais les résultats seront bien meilleurs si les citoyens y vont de leurs propres initiatives. C’est justement là qu’intervient ce programme.

Only when the European Union obtains concrete results for its citizens can we count on support for this European Union. Needless to say, we can try to enhance the bonding process between our citizens and the EU by organising exchange programmes and events, but it is always more successful if the citizens come up with their own initiatives, which is where this programme comes in.


Pour conclure, j’estime que le Parlement et la Commission collaborent efficacement dans le cadre de cette phase initiale; je pense que les propositions que la Commission présentera au Parlement à partir d’octobre seront bien accueillies et que nous pourrons œuvrer pour le bien des citoyens, de façon à ce que le droit communautaire soit le plus harmonisé et le plus cohérent possible. Comme M. Bartolozzi l’a dit précédemment, cette démarche sera profitable aux petites entreprises et aux simples ...[+++]

In conclusion, I believe that Parliament and the Commission are cooperating well in the initial phase; I believe that the proposals the Commission will make to this Parliament from October will be well received and we will be able to work to the benefit of the citizens so that Community law is as harmonised and coherent as possible, to the benefit, as Mr Bartolozzi said earlier, of small companies and ordinary citizens, who expect more from the European Union than a mere mechanism for international diplomatic cooperation.


En tant que représentant du parti des retraités, j'approuve ce document parce qu'il est primordial que ceux qui investissent et confient leur argent aux banques et aux assurances aient des garanties que leurs économies seront bien dépensées et donneront les rendements si importants pour tant de citoyens, parmi lesquels les moins bien nantis, et notamment les pensionnés.

As representative of the Pensioners’ Party, I support this document because it is important that those who invest and deposit their money in banks and insurance undertakings have guarantees that their money will be well spent and will yield that fruit which is so important for many citizens, including the less well-off, which category, of course, includes pensioners.


Les citoyens ne seront en mesure d’exercer pleinement leurs droits renforcés que s’ils en sont bien informés.

Citizens will only be able to fully exercise their strengthened rights if they are fully informed of them.




Anderen hebben gezocht naar : il seront bien étanches     citoyens seront bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens seront bien ->

Date index: 2022-07-01
w