Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens restent confrontés » (Français → Anglais) :

Les citoyens de l’Union restent confrontés à des difficultés et à des retards inadmissibles lorsqu’ils tentent d’obtenir des attestations d’enregistrement: il leur est souvent demandé de soumettre des documents supplémentaires (tels que des factures d’électricité), alors que la réglementation de l’UE ne le prévoit pas.

EU citizens still face difficulties and unacceptable delays when seeking to obtain registration certificates: they are often required to submit additional documents (e.g. electricity bills) not prescribed by EU rules.


La Commission sera ainsi en mesure de procéder tous les trois ans à une analyse plus approfondie de la situation et des obstacles auxquels les citoyens restent confrontés et de proposer des solutions visant à renforcer les droits attachés à la citoyenneté de l'Union.

This should allow the Commission to present every three years a more substantiated diagnosis of the situation, the remaining obstacles that citizens face, and announce remedies to strengthen EU Citizenship rights.


La Commission sera ainsi en mesure de procéder tous les trois ans à une analyse plus approfondie de la situation et des obstacles auxquels les citoyens restent confrontés et de proposer des solutions visant à renforcer les droits attachés à la citoyenneté de l'Union.

This should allow the Commission to present every three years a more substantiated diagnosis of the situation, the remaining obstacles that citizens face, and announce remedies to strengthen EU Citizenship rights.


R. considérant que les constitutions de l'État et des entités garantissent l'égalité de traitement de tous les citoyens; que les roms restent confrontés à des conditions de vie très difficiles et à la discrimination, et que la discrimination et l'exclusion sociale en raison de l'identité de genre et l'orientation sexuelle restent très répandues; que les agressions physiques, les mauvais traitements et les actes d'intimidation à l'encontre de ces groupes se poursuivent,

R. whereas the State and Entity Constitutions guarantee equal treatment for all people; whereas Roma continue to face very difficult living conditions and discrimination; whereas discrimination and social exclusion based on gender identity and sexual orientation are widespread; whereas physical attacks, ill-treatment and acts of intimidation against these groups have continued,


R. considérant que les constitutions de l'État et des entités garantissent l'égalité de traitement de tous les citoyens; que les roms restent confrontés à des conditions de vie très difficiles et à la discrimination, et que la discrimination et l'exclusion sociale en raison de l'identité de genre et l'orientation sexuelle restent très répandues; que les agressions physiques, les mauvais traitements et les actes d'intimidation à l'encontre de ces groupes se poursuivent,

R. whereas the State and Entity Constitutions guarantee equal treatment for all people; whereas Roma continue to face very difficult living conditions and discrimination; whereas discrimination and social exclusion based on gender identity and sexual orientation are widespread; whereas physical attacks, ill-treatment and acts of intimidation against these groups have continued,


R. considérant que les constitutions de l'État et des entités garantissent l'égalité de traitement de tous les citoyens; que les roms restent confrontés à des conditions de vie très difficiles et à la discrimination, et que la discrimination et l'exclusion sociale en raison de l'identité de genre et l'orientation sexuelle restent très répandues; que les agressions physiques, les mauvais traitements et les actes d'intimidation à l'encontre de ces groupes se poursuivent,

R. whereas the State and Entity Constitutions guarantee equal treatment for all people; whereas Roma continue to face very difficult living conditions and discrimination; whereas discrimination and social exclusion based on gender identity and sexual orientation are widespread; whereas physical attacks, ill-treatment and acts of intimidation against these groups have continued,


Les citoyens de l’Union restent confrontés à des difficultés et à des retards inadmissibles lorsqu’ils tentent d’obtenir des attestations d’enregistrement: il leur est souvent demandé de soumettre des documents supplémentaires (tels que des factures d’électricité), alors que la réglementation de l’UE ne le prévoit pas.

EU citizens still face difficulties and unacceptable delays when seeking to obtain registration certificates: they are often required to submit additional documents (e.g. electricity bills) not prescribed by EU rules.


C. considérant que la situation dans le domaine des paiements de détail transfrontaliers au sein de l'Union demeure insatisfaisante et que, quand ils procèdent à des paiements transfrontaliers, les citoyens restent confrontés à certaines difficultés qu'ils ne rencontrent pas lors de transactions purement nationales;

C. whereas the situation as regards cross-border retail payments in the European Union continues to be unsatisfactory and citizens making cross-border payments continue to encounter difficulties which they do not face with purely national transactions,


C. considérant que la situation dans le domaine des paiements de détail transfrontaliers au sein de l'UE demeure insatisfaisante et que, quand ils procèdent à des paiements tranfrontaliers, les citoyens restent confrontés à certaines difficultés qu'ils ne rencontrent pas lors de transactions purement nationales;

C. whereas the situation as regards cross-border retail payments in the EU continues to be unsatisfactory and citizens making cross-border payments continue to face difficulties which they do not face with purely national transactions,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens restent confrontés ->

Date index: 2021-02-16
w