Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens puissent voyager " (Frans → Engels) :

La législation de l'Union européenne en matière de sécurité ferroviaire vise à instaurer un cadre réglementaire commun à l'ensemble des États membres, afin que tous les réseaux ferroviaires de l'UE offrent le même niveau de sécurité élevé et que ses citoyens puissent voyager en toute sécurité.

The European Union Railway safety legislation aims at developing a common regulatory framework across Member States so that all EU railway networks demonstrate consistent high safety levels and ensure that EU citizens can travel safely.


Réunions avec les pays tiers figurant sur la liste des pays dont les ressortissants sont exemptés de l'obligation de visa afin de faire en sorte que les citoyens des États membres puissent voyager sans visa dans tous ces pays tiers dans le contexte du nouveau mécanisme de réciprocité qui sera adopté sous peu (en cours, à associer au réexamen de la liste des visas)

Meetings with third countries of the positive visa list in order to ensure visa‐free travel for citizens of the Member States to all those third countries in the context of the new reciprocity mechanism soon to be adopted (ongoing, to be combined with the review of the visa list)


La Commission entend veiller à ce que les citoyens puissent effectivement exercer leurs droits lorsqu’ils voyagent en avion.

The Commission is committed to ensure that citizens can effectively exercise their rights when travelling by air.


Construire un espace de législation, de droits et de justice à l'échelle de l'Union européenne: les propositions de la Commission européenne dans le domaine de la justice s'efforcent d'offrir des solutions pratiques aux problèmes transfrontaliers auxquels sont confrontés citoyens et entreprises, de sorte que les citoyens puissent envisager sereinement de vivre, voyager et travailler dans un autre État membre en sachant que leurs dr ...[+++]

Building an EU-wide area of law, rights and justice: The European Commission's proposals in the justice area seek to offer practical solutions to cross-border problems for both citizens and business: for citizens to feel at ease about living, travelling and working in another Member State and to trust that their rights are protected no matter where they are in the European Union they happen to be; and for businesses to make full use of the possibilities in the Single Market.


Le règlement de l'Union européenne sur les droits et obligations des usagers du train, qui est entré en vigueur en décembre 2009, vise à assurer que les passagers handicapés ou à mobilité réduite puissent voyager dans des conditions comparables à celles dont bénéficient les autres citoyens.

The EU regulation on rail passengers' rights and obligations, which entered into force in December 2009, aims to ensure that disabled passengers and passengers with reduced mobility can travel in a way that is comparable to the way other citizens travel.


Nous souhaiterions que ses citoyens puissent voyager plus facilement et nous devons assouplir le droit de visa se montant à 60 euros, ce qui représente une importante somme d’argent. En effet, au Belarus, cela correspond à la moitié d’un salaire mensuel moyen. Nous devons aussi alléger la charge administrative, car la complexité des réglementations rend leur exécution difficile.

We would wish its citizens to be able to travel more easily and so we have to relax the EUR 60 visa fee, a huge amount of money, as in Belarus it is equivalent to half the average monthly wage, and we also have to reduce the administrative burden, as the complicated regulations are difficult to comply with.


La déclaration publiée à l’issue de ce sommet souligne la nécessité d’accomplir des progrès tangibles pour que tous les citoyens européens et nord-américains puissent voyager sans visa d’un côté à l’autre de l’Atlantique. Ces avancées doivent s’inscrire dans le cadre des efforts qui visent à promouvoir les avantages économiques et sociaux générés par la multiplication des voyages, tout en veillant à ne pas menacer la sécurité des frontières.

Reference was made in the Summit Statement to the need for tangible progress to be made towards enabling all EU citizens and their American counterparts to enjoy visa-free travel to the EU and the USA, and for this to be done as part of the efforts at promoting the economic and social benefits of more journeys, whilst not endangering the security of borders.


La déclaration publiée à l’issue de ce sommet souligne la nécessité d’accomplir des progrès tangibles pour que tous les citoyens européens et nord-américains puissent voyager sans visa d’un côté à l’autre de l’Atlantique. Ces avancées doivent s’inscrire dans le cadre des efforts qui visent à promouvoir les avantages économiques et sociaux générés par la multiplication des voyages, tout en veillant à ne pas menacer la sécurité des frontières.

Reference was made in the Summit Statement to the need for tangible progress to be made towards enabling all EU citizens and their American counterparts to enjoy visa-free travel to the EU and the USA, and for this to be done as part of the efforts at promoting the economic and social benefits of more journeys, whilst not endangering the security of borders.


Lorsque, dans treize ans et demi, l’Italie occupera à nouveau la présidence du Conseil et que je serai président en exercice, je m’efforcerai de garantir que l’ensemble des citoyens puissent voyager dans toute l’Europe afin de suivre un traitement pour n’importe quelle maladie.

When Italy has the Presidency of the Council and I am President-in-Office again in thirteen and a half years’ time, I will endeavour to ensure that all the citizens can travel throughout Europe to receive treatment for all illnesses.


Je suis convaincu que, tant qu'il sera ministre, il acceptera que les citoyens ayant une double nationalité et les nouveaux citoyens puissent effectivement voyager, mais ce n'est pas ce que je comprends quand je lis le projet de loi, et c'est quelque chose qui me dérange.

I have no doubt that while he's the minister, he would accept that dual citizens, new citizens could actually travel, but that's not what I read when I read the bill. I'm troubled by that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens puissent voyager ->

Date index: 2021-04-10
w