Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens puissent recevoir " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, il faut assurer un financement approprié aux organismes communautaires afin que les citoyens puissent recevoir une formation qui va leur permettre de travailler aujourd'hui et demain.

Two, provide adequate funding to community organizations so that people have training that allows them to work today and tomorrow.


Le FSE doit prévenir et réduire l'abandon scolaire afin de lutter contre le chômage des jeunes et de faire en sorte que tous les citoyens puissent recevoir la formation minimale nécessaire en assurant la continuité du parcours scolaire et la réintégration dans le système d'enseignement.

The ESF should prevent and reduce early school-leaving with the aim of reducing youth unemployment and helping to ensure that all citizens acquire the minimum training needed, promoting continuity of education and reintegration into education.


Compte tenu des différentes interprétations faites de cette directive par les États membres, je pense qu’il est nécessaire de clarifier davantage les dispositions afin que tous les citoyens de l’UE puissent recevoir les informations dont ils ont besoin sur les médicaments.

Given the different interpretation of the directive in the Member States, I feel there needs to be increased clarity in the provisions so that all EU citizens are able to receive the information they require in connection with pharmaceuticals.


Premièrement, il est essentiel que le service universel soit garanti et que tous les citoyens puissent recevoir du courrier, qu'ils vivent en montagne ou sur une île.

First of all, it is essential for universal service to be guaranteed and for every citizen to be able to receive mail, irrespective of whether they live on a mountain top or on an island.


Il y a l'obligation de s'assurer que les citoyens puissent recevoir les services dans la langue officielle de leur choix.

There's an obligation to ensure that citizens are entitled to receive services in their official language of choice.


Cet homme est venu pour recueillir des renseignements sur le statut de citoyen, les certificats de naissance et les certificats de mariage de mes parents et de tous leurs enfants, pour que les enfants puissent être enregistrés et recevoir des prestations et pour que nos parents puissent recevoir les prestations du programme fédéral des allocations familiales.

The gentleman came to acquire the information about the citizenship status, birth certificates, and marriage certificates for my parents and all of their children, in order that the children could be enrolled into and receive benefits or so our parents could receive the benefits on our behalf from the federal baby bonus program.


Cela veut donc dire que seule la proposition de la Commission garantirait que les citoyens puissent dire eux-mêmes qu'ils veulent le spamming, c'est-à-dire qu'ils souhaitent recevoir de la publicité par voie électronique, et parallèlement, qu'ils puissent choisir de refuser cette publicité.

This means, then, that only the Commission's proposal would guarantee that citizens would themselves be able to say that they wanted ‘spamming’, that is to say, to receive electronic advertising, or that they wanted to have the option of consistently refusing it.


Cela veut donc dire que seule la proposition de la Commission garantirait que les citoyens puissent dire eux-mêmes qu'ils veulent le spamming , c'est-à-dire qu'ils souhaitent recevoir de la publicité par voie électronique, et parallèlement, qu'ils puissent choisir de refuser cette publicité.

This means, then, that only the Commission's proposal would guarantee that citizens would themselves be able to say that they wanted ‘ spamming’ , that is to say, to receive electronic advertising, or that they wanted to have the option of consistently refusing it.


Elle n'instaure des règles harmonisées spécifiques que dans les domaines absolument nécessaires pour garantir que les entreprises et les citoyens puissent fournir et recevoir des services de la société de l'information dans toute l'UE, par delà les frontières: définition du lieu d'établissement des opérateurs, obligations de transparence pour les opérateurs, exigences de transparence pour les communications commerciales, conclusion et validité des contrats électroniques, responsabilité des intermédiaires de l'Internet, règlement des différends en ligne et ...[+++]

It establishes specific harmonised rules only where strictly necessary to ensure that businesses and citizens can supply and receive Information Society services throughout the EU, irrespective of frontiers. These areas include definition of where operators are established, transparency obligations for operators, transparency requirements for commercial communications, conclusion and validity of electronic contracts, liability of Internet intermediaries, on-line dispute settlement and the role of national authorities.


La directive proposée n'introduira de règles harmonisées spécifiques que dans les domaines où cela est strictement nécessaire pour que les entreprises et les citoyens puissent fournir et recevoir des services de la société de l'information dans toute l'Union, indépendamment des frontières.

The proposed Directive would establish specific harmonised rules only in those areas strictly necessary to ensure that businesses and citizens could supply and receive Information Society services throughout the EU, irrespective of frontiers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens puissent recevoir ->

Date index: 2022-10-22
w