Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens puissent dire eux-mêmes » (Français → Anglais) :

Les résultats de l'Eurobaromètre ont montré que si de nombreux citoyens européens pensent que les compétences linguistiques sont utiles pour eux et pour leurs enfants, peu d'entre eux estiment qu'ils ont le temps, les moyens financiers ou les aptitudes nécessaires pour se lancer eux-mêmes dans l'apprentissage des langues, nombreux étant ceux qui considèrent l'offre linguistique insuffisante dans leur région.

Eurobarometer showed that, while many citizens believe language skills to be useful for them and for their children, fewer think they have the time, the money or the skills to undertake language learning themselves, and many think that the language provision in their area is not good.


4.18 Outre les données globales destinées au suivi national et international des progrès réalisés au regard des engagements pris en faveur du climat, il est extrêmement important de poursuivre le développement de données détaillées permettant l'évaluation et le suivi de la contribution des citoyens et organisations de toutes natures au défi posé par le changement climatique et aux solutions à lui apporter, tant par les citoyens et organisations eux-mêmes que par d'autres acteurs.

4.18 As well as providing aggregate data for purposes of national and international monitoring of progress on climate commitments it is extremely important to continue to develop disaggregated data so that the contribution of individuals and organisations of all kinds to the climate change challenge and its solutions can be assessed and monitored both by the individuals and organisations themselves and by others.


La meilleure consiste souvent à montrer le texte tel qu’il est, de manière à ce que les citoyens puissent lire eux-mêmes ce que sont en réalité ces droits fondamentaux pour les citoyens européens, puis les leur expliquer.

The best way is often to show the text as it is so that people can read for themselves what are actually set out as fundamental rights for European citizens and explain what that means.


Cela veut donc dire que seule la proposition de la Commission garantirait que les citoyens puissent dire eux-mêmes qu'ils veulent le spamming , c'est-à-dire qu'ils souhaitent recevoir de la publicité par voie électronique, et parallèlement, qu'ils puissent choisir de refuser cette publicité.

This means, then, that only the Commission's proposal would guarantee that citizens would themselves be able to say that they wanted ‘ spamming’ , that is to say, to receive electronic advertising, or that they wanted to have the option of consistently refusing it.


Cela veut donc dire que seule la proposition de la Commission garantirait que les citoyens puissent dire eux-mêmes qu'ils veulent le spamming, c'est-à-dire qu'ils souhaitent recevoir de la publicité par voie électronique, et parallèlement, qu'ils puissent choisir de refuser cette publicité.

This means, then, that only the Commission's proposal would guarantee that citizens would themselves be able to say that they wanted ‘spamming’, that is to say, to receive electronic advertising, or that they wanted to have the option of consistently refusing it.


Je pense qu’il importe que les citoyens européens, en particulier ceux des pays riverains, puissent constater eux-mêmes les changements positifs - l’amélioration de la qualité et de la propreté de l’eau, l’accroissement de la diversité biologique dans la mer et, enfin, un niveau de gestion et de développement raisonnable, équilibré et durable - apportés par l’adoption de cette législation et d’actes législatifs similaires.

In my view, it is important for the people of Europe, and particularly those whose countries border the sea, to be able to personally see positive changes — the fact that water quality and cleanness is increasing, that a renewal of biological diversity is taking place in the seas and, finally, that there is considered, balanced and sustainable administration and development of the marine region following the adoption of this legislation and similar pieces of legislation.


En outre, il conviendrait de présenter au public averti d'aujourd'hui ces avantages et ces risques de manière à permettre aux citoyens de décider eux-mêmes de leur participation aux programmes de dépistage.

Furthermore, for the informed public of today, these benefits and risks need to be presented in a way that allows individual citizens to decide on participation in the screening programmes for themselves.


5. Pour la délivrance de l'attestation d'enregistrement aux membres de la famille des citoyens de l'Union, qui sont eux-mêmes citoyens de l'Union, les États membres peuvent demander la présentation des documents suivants:

5. For the registration certificate to be issued to family members of Union citizens, who are themselves Union citizens, Member States may require the following documents to be presented:


5. Pour la délivrance de l'attestation d'enregistrement aux membres de la famille des citoyens de l'Union, qui sont eux-mêmes citoyens de l'Union, les États membres peuvent demander la présentation des documents suivants:

5. For the registration certificate to be issued to family members of Union citizens, who are themselves Union citizens, Member States may require the following documents to be presented:


Par ailleurs, le droit d'accès aux documents de devra pas donner lieu à des interprétations , mais être pleinement exercé par les citoyens, de façon à ce qu'ils puissent définir eux-mêmes ce qui leur paraît important.

Furthermore, citizens will not need to have their rights interpreted . Instead, they will have the right of access to documents in order to determine for themselves what is important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens puissent dire eux-mêmes ->

Date index: 2022-02-06
w