Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens portugais même » (Français → Anglais) :

En outre, nous avons assisté à un nombre anormalement élevé de décès de travailleurs migrants, y compris de nombreux de mes compatriotes, de nombreux citoyens portugais, même lorsqu’ils étaient engagés légalement.

Moreover, we have seen an unusually high number of deaths of migrant workers, including many compatriots of mine, many Portuguese citizens, even when legally employed.


Premièrement, parce que d’autres citoyens portugais, comme le commissaire António Vitorino, pourraient se trouver dans la même position et, deuxièmement, parce que nous partageons un même devoir - vous et nous - au sein de cette Assemblée: celui de représenter les intérêts que les citoyens européens ont en commun.

Firstly, because other Portuguese citizens, such as Commissioner António Vitorino, could be in this position, and, secondly, because our shared duty in this House – our duty and yours – is to represent the common interests of Europe's citizens.


Il montre qu’en peu de temps on peut réaliser des transformations profondes: établir l’économie de marché, renforcer l’Etat de droit, créer des institutions démocratiques qui répondent aux normes européennes, transposer les règles communautaires et surtout se sentir Européen, en même temps que citoyen de son pays : Polonais, Portugais, Espagnol, Tchèque, Français, Finlandais.

It shows us that profound changes can be achieved in a short time: setting up a market economy, reinforcing the principle of a state based on the rule of law, creating democratic institutions in line with European standards, transposing Community rules and above all feeling European without losing sight of the fact that we are also Polish, Portuguese, Spanish, Czech, French or Finnish.


- (PT) Monsieur le Président, ainsi que j’ai déjà eu l’occasion de vous le demander par écrit, il est urgent que le Conseil fasse toute la lumière sur les graves événements impliquant des centaines de citoyens portugais, y compris des délégations de partis politiques et des députes portugais qui voulaient se rendre à Séville, le 22 juin, pour y manifester à l’occasion du Conseil européen et qui ont été empêchés de franchir la frontière entre le Portugal et l’Espagne, certains ayant même été victimes de vio ...[+++]

– (PT) Mr President, as I have already requested of you in writing, the Council must, as a matter of urgency, provide a full explanation of the serious events that involved hundreds of Portuguese citizens, including delegations of Portuguese political parties and members of parliament, who were trying to go to the demonstration due to take place on 22 June, in Seville, during the European Council and who were prevented from crossing the border between Portugal and Spain, with some of them even being subjected to violence by the Spanis ...[+++]


Mais les mêmes citoyens portugais n’adopteraient pas cette attitude s’ils craignaient que l’élargissement affaiblisse et compromette la cohésion interne de l’Europe.

These very Portuguese citizens would not have the same attitude, however, if they were afraid that enlargement might weaken the European project and harm Europe’s internal cohesion.


G. considérant que des citoyens portugais sont toujours gardés en otages, depuis plusieurs mois, par le groupe séparatiste autoproclamé FLEC/FAC, qui opère dans la province angolaise de Cabinda, et que cette situation, qui n'a rien d'inédit, met naturellement en cause la sécurité, la santé et même la vie de ces citoyens portugais et suscite l'inquiétude de leurs familles, d'autant qu'en l'occurrence ce FLEC s'accroche à des propositions parfaitement inacceptables, en rapport avec les objectif ...[+++]

G. whereas Portuguese citizens have been held hostage for several months now by the self-styled FLEC/FAC, a separatist group operating in the Angolan province of Cabinda, and whereas this act, which is not without its precedents, is obviously jeopardising the safety, the health and the very lives of those Portuguese citizens and generating enormous anxiety for their relatives, especially since the FLEC is insisting on totally unacceptable demands arising from that organisation's unsustainable objectives,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens portugais même ->

Date index: 2022-08-23
w