Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EH
Nous les citoyens basques

Traduction de «citoyens nous viennent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut que cette personne soit très respectueuse des lois canadiennes, et il se peut que nous ayons à adopter de nouvelles lois au Canada concernant.Étant donné que notre pays est multiculturel et que nos citoyens nous viennent des quatre coins de la planète, et qu'il y a des choses terribles qui se passent dans certaines parties du monde d'où viennent ces gens.Il nous est donc difficile d'imaginer comment nous allons exiger des comptes des gens qui ont fait des choses au Rwanda.

It should be that the person is held strictly accountable to Canadian law, and it's possible that we need to develop Canadian law in some new directions around.Since we are such a multicultural country and we do draw our citizenship from all over the world, and there are horrific things going on in some of the parts of the world from which people come to Canada.So indeed the struggle of how to hold people to account for what they did in Rwanda is a challenge to us.


Devons-nous attendre que les citoyens canadiens viennent se plaindre à nous et traîner Air Canada devant les tribunaux comme je l'ai fait?

Must we wait until Canadian citizens come to us and make complaints and drag Air Canada into court as I did?


Mais nous continuerons à aider tous les citoyens qui viennent vers nous pour de mauvaises raisons en utilisant le réseau des médiateurs de l’Union européenne comme un mécanisme de transfert des plaintes vers eux, aidant ainsi ces citoyens et, dans un sens, essayant d’appliquer la subsidiarité dans des mécanismes non judiciaires.

But we will continue to help all citizens who come to us for the wrong reason by using the Network of Ombudsmen of the European Union as a mechanism of transferring complaints to them, thereby helping those citizens and in a sense trying to apply subsidiarity in non-judicial mechanisms.


Nous accueillons chaque jour plus de touristes, chaque jour plus de citoyens européens y acquièrent une résidence secondaire, chaque jour plus de citoyens européens viennent se faire soigner exclusivement dans notre Communauté valencienne en raison de la qualité de ses services médicaux.

We receive more tourists every day; every day more European citizens acquire a second home there; every day we receive more citizens who come to be treated in our Valencian Community, exclusively, given the quality of its medical services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous accueillons chaque jour plus de touristes, chaque jour plus de citoyens européens y acquièrent une résidence secondaire, chaque jour plus de citoyens européens viennent se faire soigner exclusivement dans notre Communauté valencienne en raison de la qualité de ses services médicaux.

We receive more tourists every day; every day more European citizens acquire a second home there; every day we receive more citizens who come to be treated in our Valencian Community, exclusively, given the quality of its medical services.


Pendant ce temps, des groupes organisés, des groupes criminalisés, viennent rire à la face du monde, à la face des citoyens qui gagnent honorablement leur vie, pendant que nous, les élus, nous regardons la situation et nous refusons d'agir.

Meanwhile, these organized criminal gangs laugh at the world and in the faces of people who earn an honourable living, and meanwhile, we, the elected representatives, look at the situation and refuse to act.


Sur cette question, je crois cependant que nous devons faire le distinguo, parmi les citoyens qui viennent visiter l'Europe, entre les citoyens nobles - et la baronne Ludford est noble, donc qui peut comprendre mieux qu'elle que la noblesse doit se voir primée ? -, comme le sont les citoyens honnêtes, et les citoyens non nobles.

In this regard, however, I feel we should distinguish between citizens who come to visit Europe with honest, noble intentions – Baroness Ludford belongs to the nobility so she, better than anyone, can understand that nobility must be valued – and the honest citizen is noble, and citizens with ignoble intentions.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à exprimer, au nom de mon groupe, l'étonnement que provoque chez nous cette proposition du Conseil à un moment où nous travaillons au sein de l'Union - comme l'indiquent les initiatives que la Commission a prises et prend encore - à la communautarisation de ce que nous avons appelé le "troisième pilier" et au développement d'une politique d'immigration et d'accueil des citoyens qui viennent de pays tiers.

– (ES) Mr President, I would like firstly to express, on behalf of my group, our unease at this Council proposal at a time when, within the Union, we are working – and this is shown in the initiatives which the Commission has taken and is taking – on the communitisation of what we have called the ‘Third Pillar’ and on the development of an immigration and reception policy for citizens from third countries.


Nous voulons que ces gens viennent chez nous, nous voulons que nos portes restent ouvertes, nous voulons que nos citoyens et leurs familles soient en sécurité et nous voulons transmettre un message qui, étayé par la loi, les mesures de sécurité et la volonté politique du Canada, fera savoir clairement que le Canada ne tolérera pas les gestes de ceux qui, volontairement et en pleine connaissance de cause, facilitent la perpétration d'actes terroristes.

We want those people to come here, We want our doors to remain open. We want our citizens and their families to be safe, but we also want to be able to send out a message backed by the heft of law, security and political will that Canada will not tolerate the actions of those who knowingly and willingly facilitate the commitment of terrorist acts.


Dans les mois et les années qui viennent, nous arrêterons par conséquent des mesures qui devraient s’accompagner, dans certains domaines clés, de progrès concrets et facilement perceptibles par les citoyens.

In the coming months and years we will therefore be taking measures which are expected to lead to real, unmistakable progress in certain core areas.




D'autres ont cherché : nous les citoyens basques     citoyens nous viennent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens nous viennent ->

Date index: 2022-06-26
w