Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EH
Nous les citoyens basques

Traduction de «citoyens nous adressent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tel est notre engagement politique et c’est sur cette base que nous souhaitons nous adresser à l’ensemble de l’UE, et non aux seuls cénacles bruxellois, afin de rétablir la confiance et de regagner notre crédit auprès des citoyens de l’Union.

This is our political engagement, and on that basis we want to reach out beyond the Brussels base across the EU to rebuild confidence and regain the trust of EU citizens.


Les citoyens s’adressent à nous parce que les autorités nationales ou locales ne se conforment pas à cette législation, en ce qui concerne par exemple la protection de la santé des personnes ou l’environnement.

Citizens come to us because national or local authorities do not comply with EU legislation, for example, with regard to the protection of human health or the environment.


D'un autre côté, les citoyens nous adressent les problèmes qu'ils rencontrent lorsqu'ils ont besoin de soins de santé ou de prestations sociales.

On the other hand, citizens turn to us with problems they encounter when in need of health and social care.


Nous devons nous adresser à l'esprit et au cœur des citoyens.

We must reach out to our citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En même temps, nous devons nous adresser à ceux qui souhaitent devenir citoyens de l’Union européenne, aux citoyens des pays candidats, et tenter de les embarquer dans ce qu'il y a de plus noble dans notre aventure, qui n’est pas le simple débat de sujets budgétaires mais le partage d'un destin basé sur la paix et la démocratie.

At the same time, we must focus on those who wish to become citizens of the European Union, the citizens of the candidate countries and try to engage them in the most noble aspect of our great adventure, which is not simply discussing budgetary issues, but sharing a common destiny founded on peace and democracy.


Nous avons à cette fin un point central d'accès au secrétariat général de la Commission, avec une adresse courrier, une adresse mél et un numéro de fax à la disposition des citoyens, qui peuvent également consulter le site de la Commission.

Accordingly, we have a central point of access to the Secretariat-General of the Commission. We have a postal address, an e-mail address and a fax number available for people to use. It is also possible to consult the Commission’s website.


Plus particulièrement, nous avons demandé cette année - et je crois que nous recevons le soutien de l'Assemblée - à nous voir allouer les fonds nécessaires pour pouvoir mettre sur pied une base de données interactive afin que les députés, le personnel et les citoyens puissent nous adresser leurs requêtes et suivre leur évolution au Parlement. Des progrès significatifs a déjà été enregistrés.

In particular, this year we have asked – and I believe we will have the support of the House – to ensure that there is adequate money to see that we have a proper interactive database so that Members, staff and citizens can address their concerns and see how they are progressing through Parliament.


Le message que j'adresse aux citoyens de Nis et de Pirot est simple: le fuel attend à la frontière, mais je suis au regret de dire que M. Milosevic et ses fonctionnaires nous ont jusqu'à présent empêchés de vous l'acheminer.

My message to the citizens of Nis and Pirot is simple: we have the oil waiting at the border, but I regret to say that Mr Milosevic and his officials have thus far prevented us from getting it through to you.


Nous n'accepterons jamais l'immersion des installations pétrolières" a affirmé le Commissaire, ajoutant que les nombreuses protestations de la part des citoyens de l'Union sont un signal très clair à l'adresse des hommes politiques pour leur demander d'agir immédiatement.

We shall never accept any dumping of oil installations in the sea", stressed the Commissioner and added that the broad protest from citizens in the Union is a clear signal to the politicians to act immediatly.


Le message qui nous est adressé à tous est que nous devons faire en sorte que l'Union européenne apparaisse aux citoyens ordinaires plus proche et plus compréhensible" a-t-il encore déclaré.

The message for all of us is that we have to make the European Union more relevant and meaningful to ordinary citizens", he said.




D'autres ont cherché : nous les citoyens basques     citoyens nous adressent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens nous adressent ->

Date index: 2023-03-18
w