11. considère que les secteurs clés définis par la Commission – services, services financiers, transports, énergie et marché numérique – restent déterminants pour une pleine intégration du marché unique; est par ailleurs d'avis que pour obtenir une reprise de la croissance, la relance d'une politique industrielle cohérente et intégrée, centrée sur ces secteurs, devrait comporter des mesures visant à renforcer la protec
tion des droits des citoyens – y compris ceux des consommateurs et des travail
leurs – ainsi qu'un modèle de compét ...[+++]itivité fondé sur la connaissance et l'innovation à l'aide d'incitations de l'Union destinées à encourager les investissements et l'accès aux financements, la recherche et le développement et l'octroi d'un soutien à l'enseignement supérieur;
11. Considers that the key sectors identified by the Commission – services, financial services, transport, energy and the digital market – remain decisive for the full integration of the Single Market; considers, furthermore, that in order to achieve renewed growth, the relaunch of a consistent and integrated industrial policy focusing on these sectors should also include efforts to strengthen the protection of citizens’ rights – including those of consumers and workers – and a competitiveness model based on knowledge and innovation through EU incentives to drive investment and access to finance, RD, and support for higher education;