En effet, les autorités chargées des enquêtes et les forces de police ne peuvent disposer de tous les éléments nécessaires pour dresser le tableau des situations locales, des flux migratoires en provenance de différentes régions du monde et à destination de chaque pays européen, ainsi que des conditions d’intégration déjà réunies ou à promouvoir pour les communautés de citoyens extracommunautaires qui résident déjà dans l’Union ou qui s’y installent.
Indeed, police forces and the authorities responsible for conducting inquiries cannot have available to them all of the facts necessary for putting together both a picture of local situations and of migratory flows from different regions of the world to each European country and a picture of the conditions of integration that have already been met, or are to be promoted, for communities of citizens from outside the EU that already reside, or that are establishing themselves, in the EU.