Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens européens pourront bientôt utiliser " (Frans → Engels) :

Si nous y parvenons, les citoyens européens pourront bientôt utiliser leurs téléphones mobiles dans toute l'Europe sans avoir à payer des frais d'itinérance.

If we do this, we can ensure that European citizens will soon be able to use their mobile phones across Europe without having to pay roaming charges.


Si nous y parvenons, les citoyens européens pourront bientôt utiliser leurs téléphones mobiles dans toute l'Europe sans avoir à payer des frais d'itinérance.

If we do this, we can ensure that European citizens will soon be able to use their mobile phones across Europe without having to pay roaming charges.


Maintenant que nous ouvrons notre base de données aux organisations et aux autorités publiques, la mise en relation peut débuter et les premiers jeunes Européens pourront bientôt commencer leurs activités.

Now that we are opening our database to organisations and public authorities, matching can start and the first young Europeans will soon begin their activities.


En vertu de l'accord conclu ce soir par les négociateurs du Parlement européen, des États membres et de la Commission européenne, les Européens pourront bientôt profiter pleinement de leurs abonnements à des services en ligne pour regarder des films, assister à des manifestations sportives, lire des livres électroniques, jouer à des jeux vidéo ou écouter de la musique lorsqu'ils voyagent à l'intérieur de l'UE.

Europeans will soon be able to fully use their online subscriptions to films, sports events, e-books, video games or music services when travelling within the EU, according to the agreement reached this evening by negotiators of the European Parliament, the Member States and the European Commission.


Grâce à un accord conclu par les négociateurs du Parlement européen, des États membres et de la Commission européenne, les Européens pourront bientôt profiter pleinement de leurs abonnements à des services en ligne pour regarder des films, assister à des manifestations sportives, lire des livres électroniques, jouer à des jeux vidéo ou écouter de la musique lorsqu'ils voyagent à l'intérieur de l'UE.

Europeans will soon be able to fully use their online subscriptions to films, sports events, e-books, video games or music services when travelling within the EU, according to an agreement reached by negotiators from the European Parliament, Member States and the European Commission.


Grâce à cette directive, les entreprises et les citoyens européens pourront obtenir plus facilement une réparation effective du préjudice subi du fait de pratiques anticoncurrentielles, telles que des ententes ou des abus de position dominante sur le marché.

Thanks to the Directive, it will be easier for European citizens and companies to receive effective compensation for the harm caused by antitrust violations, such as cartels and abuses of dominant market positions.


Si ces collections sont accessibles sur l'internet, les citoyens européens pourront les consulter et les réutiliser dans le cadre de leurs loisirs, de leur travail ou de leurs études.

When made accessible on the internet, these collections can be consulted and re-used by Europe’s citizens for leisure, work or studies.


Grâce à des actions favorisant la mobilité des citoyens, des artistes, des oeuvres et manifestations culturelles et audiovisuelles, les citoyens européens pourront aller à la rencontre des éléments communs que recèle leur identité européenne en développement, laquelle complète les autres identités - nationale, régionale, ethnique, religieuse - qu'ils possèdent déjà.

Fostering the mobility of citizens, artists, cultural and audiovisual works and events, gives European citizens the possibility of encountering the common elements in their developing European identity, an identity which complements those - national, regional, ethnic, religious - that citizens already have.


Grâce à des actions favorisant la mobilité des citoyens, des artistes, des oeuvres et manifestations culturelles et audiovisuelles, les citoyens européens pourront aller à la rencontre des éléments communs que recèle leur identité européenne en développement, laquelle complète les autres identités - nationale, régionale, ethnique, religieuse - qu'ils possèdent déjà.

Fostering the mobility of citizens, artists, cultural and audiovisual works and events, gives European citizens the possibility of encountering the common elements in their developing European identity, an identity which complements those - national, regional, ethnic, religious - that citizens already have.


Grâce à cette directive, les entreprises et les citoyens européens pourront obtenir plus facilement une réparation effective du préjudice subi du fait d’infractions à la concurrence, telles que des ententes ou des abus de position dominante sur le marché.

This directive will make it easier for European citizens and companies to receive effective compensation for the harm caused by competition infringements such as cartels and abuses of dominant market positions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens européens pourront bientôt utiliser ->

Date index: 2022-01-04
w