Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de citoyen européen de plus de soixante ans
ECAS
Euro citoyen action et service
Eurocard pour les retraités
Service d’action des citoyens européens

Vertaling van "citoyens européens paient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des Régions Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens - Plan d'action mettant en oeuvre le programme de Stockholm

Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions Delivering an area of freedom, security and justice for Europe's citizens: Action Plan Implementing the Stockholm Programme


Euro citoyen action et service | Service d’action des citoyens européens | ECAS [Abbr.]

European Citizen Action Service | ECAS [Abbr.]


carte de citoyen européen de plus de soixante ans | Eurocard pour les retraités

European Over-Sixties' Card
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais il faut aller plus loin, en particulier dans les secteurs ferroviaire, aérien et maritime et celui du gaz et de l’électricité, parce que les entreprises et les citoyens européens paient encore des prix indûment élevés du fait de l’inefficacité et de la fragmentation des marchés des transports et de l’énergie.

But more must be done in particular in rail, air and maritime transport as well as in electricity and gas, as European businesses and consumers still pay unnecessarily high prices stemming from inefficient and fragmented transport and energy markets.


En d’autres termes, les citoyens européens paient une fois pour faire le budget européen, et puis une nouvelle fois en tant que perdants, pour couvrir le déficit du budget national.

In other words, Europe’s citizens pay money once to create the European budget and, on the other hand, as losers, they again cover the loss in the national budget.


– (IT) Nous ne pouvons pas permettre que les citoyens européens paient le prix de l’échec d’un système bancaire qui, jusqu’à présent, n’a rien fait pour sauvegarder leurs droits.

– (IT) We cannot allow European citizens to pay the price for the failure of a banking system which, until now, has done anything but safeguard their rights.


Nous soutenons l’introduction de mesures contre les activités financières offshore qui permettent aux grandes fortunes de déplacer leurs activités vers des paradis fiscaux sans payer d’impôts, alors que la majorité des citoyens européens paient des impôts et perdent leur emploi.

We support the introduction of measures against offshore financial activities which allow very high-earners to switch their businesses to these tax havens, without paying any tax, while the majority of EU citizens are paying taxes and losing their jobs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autrement dit, les citoyens européens paient leur poisson quasiment deux fois: une première fois au magasin et une deuxième fois par leurs impôts.

In simple terms, this means that European citizens almost pay for their fish twice: once at the shop and once again through their taxes.


Chers collègues députés, je pense que je m’exprime au nom de tout le Parlement quand je dis que nous ne pouvons pas permettre que les citoyens européens paient le pris de jeux politiques entre pays qui se servent des ressources énergétiques comme outils politiques.

Fellow Members, I think that I am speaking for the whole Parliament when I say that we cannot allow European citizens to pay the price for political games involving countries using their energy resources as political tools.


Nous considérons tout à fait inacceptable de proposer que les citoyens européens paient encore plus pour des dépenses militaires, alors que nous devrions emprunter la direction contraire et veiller à ce que l’argent des contribuables européens soit utilisé pour le bien de la société et de l’humanité dans son ensemble, et non à des fins de destruction.

We feel it is totally unacceptable to propose that European citizens should be asked to pay even more for military expenditure, when we should be going in the opposite direction and ensuring that European citizens' money is used for the good of society and mankind as a whole, not for destruction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens européens paient ->

Date index: 2025-10-09
w