Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A2Z
Administration to citizen
Administration-citoyen
Citoyen d'Internet
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyen de l'Union européenne
Citoyen du Net
Citoyenne d'Internet
Citoyenne de l'UE
Citoyenne de l'Union
Citoyenne du Net
Cybernaute
D'administration à citoyen
Direction pour le Courrier du citoyen
Entre administration et citoyen
Favorable aux citoyens
Internaute
Ouvert aux citoyens
Politique d'affrontement
Proche des citoyens
Ressortissant communautaire
Ressortissant d'un État membre de l'UE
Ressortissant d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissant de l'UE
Ressortissant de l'Union européenne
Ressortissante d'un État membre de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissante de l'UE
Thérapie d'affrontement au réel
Zones de conflit et d'affrontement

Traduction de «citoyens et d’affronter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole relatif au règlement de la situation militaire et politique dans les zones d'affrontement

Protocol on settlement of the military and political situation in the areas of confrontation


thérapie d'affrontement au réel

reality orientation therapy




zones de conflit et d'affrontement

dispute and confrontation areas


citoyen de l'UE | citoyen de l'Union | citoyen de l'Union européenne | ressortissant communautaire | ressortissant de l'UE | ressortissant de l'Union européenne

citizen of the Union | EU national | Union citizen


favorable aux citoyens | ouvert aux citoyens | proche des citoyens

citizen-friendly


Direction des Relations avec les Citoyens et les Organisations d'Intérêt Européen | Direction pour le Courrier du citoyen

Directorate for Relations with Citizens and Organizations of European Interest


d'administration à citoyen (1) | entre administration et citoyen (2) | administration-citoyen (3) | administration to citizen (4) [ A2Z ]

administration to citizen [ A2Z ]


ressortissant d'un État membre de l'Union européenne | ressortissante d'un État membre de l'Union européenne | ressortissant d'un État membre de l'UE | ressortissante d'un État membre de l'UE | ressortissant de l'UE | ressortissante de l'UE | citoyen de l'UE | citoyenne de l'UE | citoyen de l'Union | citoyenne de l'Union

citizen of a member state of the European Union | citizen of an EU member state | EU citizen | European national | EU national | citizen of the Union


internaute | cybernaute | citoyen d'Internet | citoyenne d'Internet | citoyen du Net | citoyenne du Net

Internaut | Internet user | Internetter | cybernaut | Web user | Internet citizen | net-citizen | netizen | network citizen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stimuler notre capacité de générer et d'utiliser la connaissance, que ce soit par la science, les compétences ou les citoyens, constitue la clé pour faire en sorte que les entreprises européennes puissent continuer d'innover et d'affronter la concurrence et que nos citoyens puissent participer plus pleinement à la société.

Boosting our ability to generate and use knowledge - be it through science, skills or people - is the key to ensuring that European businesses can continue to innovate and compete and that our citizens can participate more fully in society.


S’ils sont convenablement structurés, les résultats de cet exercice d'évaluation comparative distingueront les meilleures pratiques pour mieux sensibiliser les PME et les citoyens à la nécessité de faire face à leurs propres défis et besoins spécifiques au plan de la SRI, de même qu’à leur capacité de les affronter.

If appropriately structured, the results of such a benchmarking exercise will identify best practices to improve awareness among SMEs and citizens of the need to address their own specific NIS challenges and requirements as well as their ability to do so.


Comment le gouvernement ou les citoyens pourront-ils affronter les défis pour établir un équilibre de cette cohésion sociale?

How will the government and citizens be able to meet the challenge of creating a balanced social cohesion?


À l'issue d’une cérémonie de lever du drapeau accompagnée de l’hymne européen qui marquera l'anniversaire de la Déclaration Schuman, Martin Schulz, président du Parlement européen, Federica Mogherini, haute représentante de l'UE et vice-présidente de la Commission, et quelque 1 000 citoyens se réuniront pour débattre du visage que l’Union européenne devrait présenter à l’avenir, de la manière dont elle pourra affronter les défis de la durabilité et du rôle qui devrait être le sien sur la scène internationale.

Following a flag-raising ceremony with the EU anthem to mark the anniversary of the Schuman Declaration, European Parliament President Martin Schulz, HR/VP Federica Mogherini, and some 1 000 citizens will come together to discuss how the EU should look in the future, how it can face the challenges of sustainability and what its role in the international arena should be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le marché du travail actuel, qui doit affronter les difficultés supplémentaires provoquées par la crise financière et économique, les citoyens doivent pouvoir changer d’emploi facilement au cours de leur vie active, et les employeurs devraient avoir la possibilité d’engager la personne qui leur convient et qui présente les compétences recherchées.

In today's labour market, with the added challenges from the financial and economic crisis, people need to be able to change jobs easily throughout their working life and employers should be able to recruit the right person with the right skills.


Nous sommes convaincus que cette initiative jouera un rôle-clé dans la stimulation de l’emploi et de la croissance et qu’elle aidera les citoyens européens à affronter les défis d’une économie mondialisée, fondée sur la connaissance».

We believe the EQF is a key initiative in creating more jobs and growth, helping people in Europe to face the challenges of a globalising, knowledge-based world economy”.


Toutefois, lorsque l’opinion majoritaire dans sept États membres, dont le mien, s’oppose au futur élargissement, il est temps d’exposer les arguments aux citoyens et d’affronter ceux qui tentent de bloquer le processus; de rejeter ceux qui utilisent comme langage, même dans la présente résolution, des «possibilités concrètes» ou la volonté de redessiner les frontières pour tenter de saper les engagements de l’Europe; d’affronter ceux qui, comme les ...[+++]

However, when majority opinion in seven Member States, including my own, opposes future enlargement, it is time to make the case to the public and confront those who seek to block progress; to reject those who even in this resolution seek to use language like ‘operational possibilities’ or ‘redrawing borders’ to undermine Europe’s existing commitments; to confront those like the British Conservatives who say that Europe has to choose between widening and deepening – we do not; to confront the far right who deliberately stoke fears that new migration threatens people’s jobs and livelihoods, when the evidence is just the opposite; to e ...[+++]


Il est indispensable d'adopter des mesures d'exécution et de surveillance du marché appropriées pour que les directives "nouvelle approche" soient correctement appliquées, que les citoyens bénéficient d'un niveau de protection élevé et que les entreprises puissent s'affronter à armes égales dans l'ensemble du marché intérieur.

Appropriate enforcement measures, including market surveillance, are essential to ensure that New Approach directives are correctly applied, allowing citizens to benefit from a high level of protection and enterprises to operate on a level playing field throughout the Internal Market.


M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Madame la Présidente, avant de procéder à mon exposé sur le projet de loi C-28, je demande votre permission pour rendre un hommage particulier aux citoyens et citoyennes de mon comté de Saint-Hyacinthe—Bagot qui ont affronté au cours du dernier mois, et certains continuent à affronter, les affres de la crise du verglas avec détermination et courage, toujours avec le sourire.

Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Madam Speaker, before I begin to speak to Bill C-28, I would ask your permission to pay special tribute to the people of my riding of Saint-Hyacinthe—Bagot who, with courage and determination and always a smile, endured—and some of them are still enduring— the hardships of the ice storm in the past month.


Trois grands principes emergent pour l'avenir : - faire de l'education le fer de lance de l'Europe des Citoyens; - accompagner le resserrement des liens economiques et sociaux entre les Etats membres par l'education et la formation des jeunes; - tirer parti de la richesse et de la diversite des traditions educatives presentes dans la Communaute pour mieux affronter ensemble des defis tels que l'amelioration qualitative de la formation des jeunes.

Three guiding principles emerge for the future: - education should form the spearhead of the People's Europe; - stronger economic and social links between the Member States should be accompanied by youth education and training; - the wealth and variety of educational traditions existing in the Community should be used to provide a better common response to challenges such as improving the quality of youth training.


w