Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unité Demandes d'informations des citoyens

Traduction de «citoyens demandent également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unité Demandes d'informations des citoyens

Citizens' Enquiries Unit


incapacité d'exécuter également des deux mains des mouvements qui demandent de l'adresse

ambilevosity


Demande d'inscription et de bulletin de vote spécial - À l'intention des citoyens canadiens résidant à l'étranger

Application for Registration and Special Ballot - For Canadian citizens residing outside Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces citoyens demandent également au gouvernement de cesser d'emprunter auprès des institutions financières et de créer, comme la Constitution canadienne lui en donne le droit et le devoir, l'argent nécessaire pour le pays.

These citizens are also calling on the government to stop borrowing from financial institutions and to print the necessary money to pay down the debt, as it is empowered and obligated to do by the Canadian constitution.


3. exhorte les autorités du Soudan du Sud à respecter la résolution 2109 du Conseil de sécurité des Nations unies, à défendre l'état de droit, à honorer leurs responsabilités en matière de protection des civils et à préserver les droits fondamentaux de leurs citoyens; demande également aux autorités du Soudan du Sud d'intensifier leurs efforts en vue de lutter contre les vols violents de bétail à grande échelle qui, depuis longtemps, ont cours dans les zones rurales du pays;

3. Urges the South Sudanese authorities to comply with UN Security Council Resolution 2109, to uphold the rule of law, to honour their responsibility to protect civilians and to respect the fundamental rights of their citizens; calls likewise on the South Sudanese authorities to step up their efforts to tackle the widespread and violent theft of cattle which traditionally takes place in rural parts of the country;


3. exhorte les autorités du Soudan du Sud à respecter la résolution 2109 du Conseil de sécurité des Nations unies, à défendre l'état de droit, à honorer leurs responsabilités en matière de protection des civils et à préserver les droits fondamentaux de leurs citoyens; demande également aux autorités du Soudan du Sud d'intensifier leurs efforts en vue de lutter contre les vols violents de bétail à grande échelle qui, depuis longtemps, ont cours dans les zones rurales du pays;

3. Urges the South Sudanese authorities to comply with UN Security Council Resolution 2109, to uphold the rule of law, to honour their responsibility to protect civilians and to respect the fundamental rights of their citizens; calls likewise on the South Sudanese authorities to step up their efforts to tackle the widespread and violent theft of cattle which traditionally takes place in rural parts of the country;


Grâce au suivi et à l’évaluation des catastrophes, au rassemblement des demandes d’assistance ainsi qu'à la coordination de la fourniture et de l'acheminement de l’aide avec ses partenaires, l’ERCC ne vient pas seulement en aide aux États membres de l’Union européenne et à leurs citoyens, mais également aux personnes vulnérables où qu'elles soient, renforçant ainsi la résilience à l’échelle mondiale.

By monitoring and assessing disasters, collecting requests for assistance and coordinating transport and aid delivery with partners, the ERCC serves not just the European Union's Member States and its citizens but vulnerable people everywhere, building global resilience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. demande à la RPDC de mettre fin immédiatement et de façon permanente aux exécutions publiques ou secrètes ainsi que d'abolir la peine de mort; demande également à la RPDC de mettre un terme aux exécutions extrajudiciaires, aux disparitions forcées et aux punitions collectives, de fermer l'ensemble des camps de détention, de libérer les prisonniers politiques et d'autoriser ses citoyens à voyager librement, tant à l'intérieur du pays qu'à l'étranger ...[+++]

8. Calls on the DPRK immediately and permanently to stop public and secret executions and to abolish the death penalty; calls, furthermore, on the DPRK to put an end to extrajudicial killings, enforced disappearances and collective punishment, to close all prison camps, to release political prisoners and to allow its citizens to travel freely, both within and outside the country; calls on the DPRK to allow free expression and press freedom for national and international media, and uncensored access to the internet for its citizens;


Les citoyens demandent également une Europe sociale.

People are also asking for a social Europe.


Il est donc logique que, dans un esprit de solidarité, l'UE demande également aux pays tiers figurant sur la liste positive d'accorder une exemption de visa à tous les citoyens de l'UE et de traiter l'ensemble des États membres de la même façon.

It is therefore logical that, in the spirit of solidarity, the EU also seeks that third countries on the positive list grant visa waiver to all EU citizens and treat all Member States in the same way.


Ces citoyens demandent au Parlement de modifier la Loi canadienne sur la santé et les règlements y afférents pour que l'intervention comportementale intensive et l'analyse comportementale appliquée soient considérées comme un traitement médical essentiel. Ils demandent également au Parlement de contribuer à la création de chaires universitaires dans chaque province pour enseigner cette forme de traitement.

They call upon Parliament to amend the Canada Health Act and corresponding regulations to include IBI and ABA therapy for children with autism as a medically necessary treatment and to contribute as well to the creation of academic chairs at universities in each province to teach this therapy.


Par ailleurs, le rapporteur nous demande également de soutenir les États membres dans leurs efforts pour instituer un salaire minimum ainsi qu'un droit à une retraite minimum permettant à chaque citoyen de vivre dans la dignité.

Furthermore, the rapporteur asks us to support the Member States in their endeavours to establish a minimum wage and the right to a minimum pension so that every individual can live in dignity.


La conférence des parlements de la Communauté européenne qui s'est tenue à Rome du 27 au 30 novembre 1990 a demandé également, dans sa déclaration finale, que la conférence intergouvernementale prenne en considération d'accorder aux citoyens européens le droit de vote et d'éligibilité au Parlement européen dans l'Etat membre de résidence. Le Conseil européen, lors de sa réunion à Rome les 14 et 15 décembre 1990, a accueilli favorablement l'initiative espagnole et invité la conférence intergouvernementale à examine ...[+++]

The European Council, meeting in Rome on 14-15 December 1990, welcomed Spain's initiative and invited the intergovernmental conference to examine, among other things, the extent to which certain civic rights, and in particular the right to take part in elections to the European Parliament, could be enshrined in the treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens demandent également ->

Date index: 2025-01-17
w