Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens de notre continent à conclure que si nous voulons réellement prendre " (Frans → Engels) :

J’espère que le débat qui s’est tenu ces derniers mois au sein de la Convention conduira non seulement le Parlement mais également les citoyens de notre continent à conclure que si nous voulons réellement prendre la place qui nous revient dans le monde, avec notre richesse et notre bien-être, nous devons également nous acquitter des obligations qui y sont associées.

I hope that the debate that has taken place in recent months in the Convention leads to the conclusion, not only by Parliament but also by the citizens of our continent, that if we genuinely want to assume our rightful position in the world, with the wealth and the well-being that we enjoy, we also have obligations associated with these benefits and these obligations must be met.


Le comité doit prendre conscience que si nous voulons réellement aider la majorité des victimes d'agression sexuelle, nous devons diriger notre aide vers les bonnes ressources, et ce n'est certainement pas le système de justice pénale.

It is important that the committee recognize that if we really want to help the majority of sexual assault victims, we need to make sure that the help is where they will go, and it will not be the criminal justice system.


Si nous voulons unir nos citoyens sur notre continent, les jeunes en particulier devraient être en mesure de voyager.

If we want to unite our citizens in our continent, young people in particular need to be able to travel.


Voilà ce que nous pouvons faire en cas de pénurie. En ce moment, notre véritable objectif, c'est d'améliorer le travail en amont, en collaboration avec les provinces et les territoires, et de déterminer ce qui est à l'origine des pénuries, en collaboration avec l'industrie. Nous voulons voir ce qui arrive réellement et prévenir les pénuries, au lieu de devoir demander au f ...[+++]

What we're really looking at is the more upstream work with the provinces and territories and at the root cause of shortages, along with industry, to say can we actually roll that process back and prevent them from happening, rather than having to step in at the federal level when they're already occurring to provide emergency responses in terms of providing access to patients.


Ce que nous voulons commencer à suivre et ce sur quoi nous encourageons les gens à cibler leurs activités de suivi, c'est le pourcentage de citoyens qui peuvent prendre leur dossier de santé personnel, déménager dans une autre province et pouvoir facilement l'intégrer au système de santé là-bas. Il faudrait très certainement ...[+++]

What we want to start to track and what we encourage the tracking to do is to start looking at what percentage of citizens can take their personal health record, move to another province and have it easily integrated into the health systems there, certainly within their own province, but ideally beyond their own province.


Nous le devons aux citoyens, si nous voulonsellement que l’Union fasse ce qui est en son pouvoir pour garantir notre sécurité.

This is something we owe to our citizens, if we really want the Union to do what it can to safeguard our security.


Si nous voulons réellement mettre l'UE en contact avec ses citoyens, nous devons mettre notre argent dans ce dont nous parlons.

If we are to really connect the EU to its citizens, we must put our money where our mouth is.


Si nous voulons, en tant que représentants et mandataires des citoyens de l'Union européenne et de l'Europe tout entière, poursuivre avec ambition et détermination l'unification de notre continent, la proclamation solennelle ne peut être qu'un premier pas.

If we, as the representatives and trustees of the citizens of the European Union and of Europe as a whole, wish to continue with the unification of our continent in an ambitious and committed manner, then the solemn proclamation cannot but be a first step along the way.


Pour conclure, j'invite tous les députés de la Chambre à prendre une part active à ce processus, à examiner notre système actuel, à décider ce que nous voulons, en tant que société, et à mettre en place une stratégie pour demain.

I conclude by urging all members of the House to be active participants in this process of examining our current system, deciding what we as a society want and putting in place a strategy for tomorrow.


Nous voulons une citoyenneté qui puisse permettre à des groupes, à des individus et à de nouveaux citoyens canadiens de bien prendre conscience de l'importance des droits démocratiques que les Québécois et les Québécoises ont développés au cours des dernières années par l'entremise, par exemple, de notre Charte des droits et de ...[+++]

We want it to allow various groups, individuals and new Canadian citizens to be aware of the importance of the democratic rights that have been shaped in Quebec over the last few years by our own charter of rights and Election Act.


w