Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen britannique
Citoyen britannique d'outre-mer
Citoyen des territoires britanniques dépendants
Passeport de citoyen britannique d'outre-mer
Un citoyen britannique

Traduction de «citoyens britanniques seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
citoyen britannique d'outre-mer

British overseas citizen | BOC [Abbr.]




citoyen britannique d'outre-mer

British overseas citizen


passeport intitulé «British National (Overseas) Passport» [ passeport de citoyen britannique d'outre-mer ]

British National (Overseas) Passport [ British National Overseas Passport | British Overseas Citizen Passport ]




citoyen des territoires britanniques dépendants

citizen of British dependent territories
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme je le disais à l'égard du Human Rights Act de Grande-Bretagne, on espère que les citoyens britanniques seront à l'avenir moins portés à actionner leur pays devant la Cour de Strasbourg puisque, dorénavant, les tribunaux britanniques ont la possibilité d'appliquer la Convention européenne des droits de l'homme.

As I said, in connection with the Human Rights Act, one of the hopes is that as a result of that there will be fewer cases in Strasbourg against the United Kingdom because British courts will now be able to apply the European Convention of Human Rights.


Bien que la Commission ne puisse pas proposer un acte législatif dérivé visant à octroyer la citoyenneté de l'UE aux personnes physiques ne détenant pas la nationalité d'un État membre de l'Union, les droits des citoyens de l'UE vivant au Royaume-Uni et des citoyens britanniques vivant dans l'UE après le retrait du pays de l'Union seront au cœur des prochaines négociations liées à l'article 50.

While the Commission cannot propose secondary legislation aiming at granting EU citizenship to natural persons who do not hold the nationality of a Member State of the Union, the rights of EU citizens in the UK and the rights of UK citizens in the EU after the withdrawal of the UK will be at the core of the upcoming Article 50 negotiations.


Les pétitionnaires demandent au gouvernement d'inscrire dans la loi que les eaux côtières de la Colombie-Britannique seront protégées en raison de leur valeur intrinsèque, non seulement pour les citoyens de la Colombie-Britannique, mais aussi pour l'ensemble des Canadiens.

The petitioners call upon the government to confirm into law that we will have our waters on B.C'. s coast protected for their value not just for British Columbians, but for all Canadians.


L’avenir de l’Europe, les droits des citoyens et la reprise économique après la crise comptent parmi les sujets qui seront abordés lors du 44e dialogue avec les citoyens (voir annexe), qui aura lieu à Londres le 10 février 2014 et auquel participeront Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne, M. David Lidington, ministre britannique chargé des affaires européennes, et quelque 400 citoyens.

The future of Europe, citizens' rights and the recovery from the economic crisis are among topics to be discussed at the 44th Citizens' Dialogue (see Annex) with European Commission Vice-President Viviane Reding, UK Europe Minister David Lidington and around 400 people in London which will take place on 10 February 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je lui dirais que nous évoluons vers un marché européen de l'énergie, et donc que demain, les citoyens britanniques seront face à un fournisseur allemand.

I would say to him that we are moving towards a European market in energy, and so tomorrow British citizens will be faced with a German supplier.


Le résultat n’a pas d’importance: au bout du compte, les citoyens espagnols, français et britanniques seront bien plus à même de comprendre les Italiens.

The result does not matter; in the end Spanish, French and British citizens will have a much greater understanding of Italians.


Il est toutefois normal que le gouvernement britannique donne des assurances fermes que les normes de sécurité les plus strictes seront observées, car il s’agit d’un problème qui inquiète énormément les citoyens irlandais, comme beaucoup d’autres.

However, it is only right that the British Government should give categoric assurances that the highest possible safety standards will be met, because this issue is of huge concern to the people of Ireland and to many others.


Viendra-t-on en aide non seulement aux citoyens de l'Alberta, de l'Ontario et du Québec qui sont affectés par cette situation, mais aussi aux citoyens de la Colombie-Britannique qui seront les plus durement touchés?

Will there be some relief not only for the people of Alberta, Ontario and Quebec who are affected by this situation, but especially the people of British Columbia who will have to bear the most severe impact?


Il devrait élaborer un ensemble de politiques affirmant que les Canadiens sont tous protégés par la Charte, qu'ils sont tous égaux devant la loi et qu'ils seront tous traités également par le gouvernement fédéral. Dans certains secteurs, les choses ne se feront pas toutes de la même façon, surtout entre les provinces et le fédéral, et les politiques ne seront pas toujours mises en application de la même façon sur l'ensemble de l'immense territoire du Canada, mais, en bout de ligne, les citoyens ...[+++]

There will be areas of jurisdiction that are different, certainly between the provinces and the federal government, and there will be different ways of implementing policies across such a vast geographic expanse, but at the end of the day Canadian citizens deserve to be treated equally whether they live in the Northwest Territories, British Columbia, Ontario or the maritimes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens britanniques seront ->

Date index: 2022-04-18
w