Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur anonyme
Auteur fantôme
Auteure anonyme
Auteure fantôme
Citoyen ayant la double nationalité
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyen de l'Union européenne
Citoyen jouissant de la double nationalité
Citoyen numérique
Citoyen à double nationalité
Citoyen électronique
Citoyenne numérique
Citoyenne électronique
Courriel anonyme
Cyber-citoyen
Cyber-citoyenne
Cybercitoyen
Cybercitoyenne
De gouvernement à citoyen
Entre gouvernement et citoyen
Favorable aux citoyens
G2C
G2Z
Gouvernement-citoyen
Government to citizen
Grande société anonyme
Modèle de prestation axée sur le citoyen
Modèle de prestation axée sur les citoyens
Modèle de prestation centrée sur le citoyen
Modèle de prestation de services axée sur les citoyens
Ouvert aux citoyens
Proche des citoyens
Redistributeur de courrier anonyme
Remailer anonyme
Ressortissant communautaire
Ressortissant de l'UE
Ressortissant de l'Union européenne
Retransmetteur anonyme
Service de courriel anonyme
Site FTP anonyme
Site d'archivage FTP anonyme
Site d'archive FTP anonyme
Site d'archives FTP anonyme
écrivain anonyme
écrivaine anonyme

Vertaling van "citoyens anonymes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
service de courriel anonyme | courriel anonyme | retransmetteur anonyme | redistributeur de courrier anonyme | remailer anonyme

anonymous remailer service | anonymous remailer | remailer service | remailer | anonymous e-mail forwarding service


site FTP anonyme | site d'archives FTP anonyme | site d'archive FTP anonyme | site d'archivage FTP anonyme

anonymous FTP site | anonymous FTP archive site | anonymous FTP archive


auteur anonyme | auteure anonyme | écrivain anonyme | écrivaine anonyme | auteur fantôme | auteure fantôme

anonymous author


favorable aux citoyens | ouvert aux citoyens | proche des citoyens

citizen-friendly


citoyen de l'UE | citoyen de l'Union | citoyen de l'Union européenne | ressortissant communautaire | ressortissant de l'UE | ressortissant de l'Union européenne

citizen of the Union | EU national | Union citizen


modèle de prestation de services axée sur les citoyens [ modèle de prestation axée sur les citoyens | modèle de prestation axée sur le citoyen | modèle de prestation centrée sur le citoyen ]

citizen-centred service delivery model [ citizen-centered service delivery model | citizen-focused service delivery model | citizen-focussed service delivery model | citizen-centric service delivery model | citizen-centred delivery model ]


citoyen numérique [ citoyenne numérique | cybercitoyen | cybercitoyenne | cyber-citoyen | cyber-citoyenne | citoyen électronique | citoyenne électronique ]

digital citizen [ cybercitizen | cyber citizen | electronic citizen | e-citizen ]


citoyen à double nationalité [ citoyen ayant la double nationalité | citoyen jouissant de la double nationalité ]

dual citizen


de gouvernement à citoyen (1) | entre gouvernement et citoyen (2) | gouvernement-citoyen (3) | government to citizen (4) [ G2Z | G2C ]

government to citizen [ G2Z | G2C ]


grande société anonyme | société anonyme soumise au règlement de structure des sociétés

dual-board company | structured company | two-tier board company | two-tier status company
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Généralement, quand il s’agit de combattre les discriminations, les citoyens européens sont prêts à fournir, sur une base anonyme, des informations à caractère personnel pour le besoin d’enquêtes[16].

Broadly speaking, the European public are willing to provide personal information anonymously in censuses with a view to combating discrimination[16].


A. considérant que, le 8 février 2012, le Parti pour la liberté (Partij voor de Vrijheid, PVV), parti néerlandais d'extrême-droite, dirigé par Geert Wilders, a lancé un site internet invitant les Néerlandais à y formuler anonymement leurs plaintes concernant les problèmes qu'ils estiment être causés par des citoyens européens issus d'États membres d'Europe centrale et orientale vivant et travaillant aux Pays-Bas (Meldpunt Midden en Oost Europeanen);

A. whereas on 8 February 2012 the Dutch far-right Party of Freedom (Partij voor de Vrijheid, PVV), led by Geert Wilders, launched a website inviting Dutch nationals to lodge their anonymous complaints about problems allegedly caused by European citizens from Central and Eastern European Member States, living and working in the Netherlands (Meldpunt Midden en Oost Europeanen);


Sur cette planète, certains pays sont littéralement gouvernés par des institutions financières anonymes, et les citoyens de ces pays sont ballottés de part et d’autre, leur sort étant déterminé par les mouvements des marchés.

There are countries on the planet which are literally governed by anonymous financial institutions and the citizens of those countries are led hither and thither and their fate is determined by what the markets are doing.


En mai prochain, la Hongrie fêtera le cinquième anniversaire de son entrée dans l’Union européenne et nous pouvons déjà constater que l’Union européenne n’est pas anonyme, mais que l’UE c’est nous, la somme de chacun des citoyens.

This May it will be five years since Hungary joined the European Union, and we can already see that the European Union is not faceless, but that the EU is us, the sum of all individual citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Généralement, quand il s’agit de combattre les discriminations, les citoyens européens sont prêts à fournir, sur une base anonyme, des informations à caractère personnel pour le besoin d’enquêtes[16].

Broadly speaking, the European public are willing to provide personal information anonymously in censuses with a view to combating discrimination[16].


Cette procédure ne s'applique pas aux sociétés définies à l'article 2 de la loi relative à l'impôt sur le revenu (à savoir les sociétés de commerce internationales et les sociétés holding internationales) et aux sociétés propriétaires d'un navire immatriculé conformément à la loi sur la marine marchande, si la participation de résidents n'excède pas 20 %.PLles étrangers qui sont titulaires d'un permis de résidence ou d'une autorisation de séjour toléré sur le territoire polonais ou qui bénéficient du statut de réfugié ou de la protection temporaire en Pologne peuvent entreprendre et exercer une activité économique aux mêmes conditions que les citoyens polonais; ...[+++]

This procedure does not apply to companies as defined in Article 2 of the Income Tax Act, (that is, international holding/trading companies) and to companies which own a vessel registered under the Merchant Shipping Act, and where the resident participation does not exceed 20 %.PLforeigners, who have received permission for residence on the territory of Poland, permission for tolerated stay, refugee status granted in Poland or who enjoy temporary protection on its territory, may undertake and pursue economic activity on the territory of Poland on the same rules as Polish citizens.Following reciprocity requirements, if ratified internatio ...[+++]


Le succès de l'euro est également le fait de la Banque centrale européenne, des entités financières, des centaines de milliers de citoyens anonymes qui ont travaillé le premier janvier et est l'œuvre, également, il faut le reconnaître, de Pierre Werner, Valéry Giscard d’Estaing, Helmut Schmidt, François Mitterrand, Helmut Kohl, Ruud Lubbers, Giulio Andreotti, John Major, Felipe González ainsi que de Jacques Santer, en tant que président de la Commission.

The euro is also a success for the European Central Bank, for the financial institutions, for the hundreds of thousands of anonymous citizens who went to work on 1 January, and we must recognise that it has also been a success for Pierre Werner, for Valéry Giscard d’Estaing, for Helmut Schmidt, for François Mitterrand, for Helmut Kohl, for Ruud Lubbers, for Giulio Andreotti, for John Major, for Felipe González and also for Jacques Santer, as President of the Commission.


C'était un travailleur et, comme ceux qui nous ont accompagnés hier lorsque nous avons décerné le prix Sakharov, un citoyen anonyme qui servait le système démocratique que les Espagnols ont choisi.

He was a worker and, like those who accompanied us yesterday when we awarded the Sakharov Prize, he was a private citizen who served the democratic system which the Spanish have chosen.


À l'heure actuelle, la loi donne une marge de manoeuvre voulue aux provinces pour faire que ces jeunes soient réintégrés dans le système, pour qu'ils deviennent des citoyens anonymes, qu'ils puissent gagner leur vie, fonder une famille, s'intégrer dans la société—c'est cela l'objectif—et devenir des citoyens anonymes.

The provinces have sufficient latitude under the existing legislation to help these young people return to society as anonymous citizens, earn a living, have a family, in a word re-enter society—that is the basic idea—and become anonymous citizens.


Qu'on prenne les enfants en bas âge ou des adolescents plus âgés ayant des problèmes de criminalité, si on investit et qu'on leur donne la chance d'être bien encadrés et d'être bien alignés, ces jeunes peuvent devenir des citoyens anonymes, des citoyens sans problème de criminalité.

Whether we take young children or young people who are a bit older and who are in trouble with the law, if we invest in them and give them an opportunity to be well monitored and put on the right track, these young people can become anonymous citizens who are not in trouble with the law.


w