Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Casse-tête
Galactite
Jade suisse
Jaspe
Jaspilite
Lapis allemand
Lapis italien
Lapis suisse
Pierre de foudre
Pierre de lancette
SiO2

Vertaling van "citoyens allemands italiens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
interprétation à partir de l'espagnol, l'allemand, l'anglais, le français et l'italien

interpretation from each of the languages Spanish, German, English, French and Italian


français, italien, allemand, espagnol

French, Italian, German, Spanish | FIGS [Abbr.]


les langues de l'Office sont l'espagnol, l'allemand, l'anglais, le français et l'italien

the languages of the Office shall be Spanish, German, English, French and Italian


jaspe | jaspilite | SiO2 | casse-tête | pierre de foudre | pierre de lancette | galactite | lapis suisse | lapis allemand | lapis italien | jade suisse

jasper | jasperite | sphragite | darlingite | molochite | Swiss lapis | Italian lapis | German lapis | false lapis | zonite | Swiss jade | Oregon jade
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (ES) Monsieur le Président, comme énoncé dans le texte de la question orale que nous avons déposée, nous avons, au cours des trois dernières années, été les témoins de l’escalade de la situation, une escalade préjudiciable aux intérêts et aux citoyens de l’Union européenne dans le Sud du Sahara, devenu le refuge d’une branche d’Al-Qaïda, avec son lot de meurtres, de kidnappings, de vols, de chantages, de trafic de stupéfiants, de faits de traite d’êtres humains, dont les victimes sont des citoyens allemands, italiens, espagnol ...[+++]

– (ES) Mr President, as stated in the text of the oral question that we have tabled, in the last three years, we have seen an escalation of the situation detrimentally affecting European Union interests and citizens in the southern Sahara, which has become a haven for the Islamic branch of al-Qaeda, with a whole string of murders, kidnappings, extortion, blackmail, drug trafficking and people trafficking, the victims of which have been German, Italian, Spanish and, most recently, French citizens.


K. considérant que, si l'on en croit l'analyse statistique contenue dans ce rapport, les citoyens allemands sont toujours ceux qui adressent le plus grand nombre de pétitions, bien que ce nombre ait proportionnellement diminué, suivis des citoyens espagnols et italiens;

K. whereas, regarding the statistical analysis contained in this report, German citizens continue to submit the highest number of petitions, though decreasing proportionally, followed by Spanish and Italian petitioners;


K. considérant que, si l'on en croit l'analyse statistique contenue dans ce rapport, les citoyens allemands sont toujours ceux qui adressent le plus grand nombre de pétitions, bien que ce nombre ait proportionnellement diminué, suivis des citoyens espagnols et italiens;

K. whereas, regarding the statistical analysis contained in this report, German citizens continue to submit the highest number of petitions, though decreasing proportionally, followed by Spanish and Italian petitioners;


K. considérant que, si l'on en croit l'analyse statistique contenue dans ce rapport, les citoyens allemands sont toujours ceux qui adressent le plus grand nombre de pétitions, bien que ce nombre ait proportionnellement diminué, suivis des citoyens espagnols et italiens;

K. whereas, regarding the statistical analysis contained in this report, German citizens continue to submit the highest number of petitions, though decreasing proportionally, followed by Spanish and Italian petitioners;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. condamne également l'enlèvement, les 24 et 25 novembre 2011, de deux ressortissants français, d'un Suédois, d'un Néerlandais et d'un Sud-Africain en possession d'un passeport britannique, ainsi que l'assassinat d'un citoyen allemand qui tentait de résister à ses ravisseurs; observe que les otages européens dans la région du Sahel sont ainsi au nombre de douze, tandis qu'Al-Qaïda au Maghreb islamique détient toujours deux Espagnols et un ressortissant italien enlevés dans le Sahara occidental en octobre 2011 e ...[+++]

20. Also condemns the abduction on 24-25 November 2011 of two French nationals, a Swede, a Dutchman and a South African holding a British passport, along with the killing of a German citizen who resisted the kidnappers; notes that this brings the number of EU hostages in the Sahel area to 12, with al-Qaeda in the Islamic Maghreb still holding two Spanish nationals and an Italian national abducted in western Algeria in October 2011 and four French nationals abducted in Niger in September 2010; and, on 15 April 2012, a Swiss Christian ...[+++]


Pour ce qui est des personnes qui ont servi en tant que membre d'une force armée d'un pays ou d'un groupe armé organisé ayant été engagé dans un conflit armé avec le Canada, si on avait appliqué de telles mesures après la Seconde Guerre mondiale, bon nombre de citoyens des pays européens ravagés par la guerre qui ont combattu pour l'autre camp — y compris plusieurs Allemands et Italiens — n'auraient pas pu venir au Canada.

This matter of an armed force of a country or organized armed group engaged in conflict with Canada, if we had invoked that kind of thing after the Second World War, there would have been an awful lot of people who came from wartorn Europe — many of them German, many of them Italian, who fought on the other side — who wouldn't be able to come to this country under that kind of provision.


S’agissant de l’argument selon lequel la procédure serait alourdie si les citoyens de l’Union pouvaient se servir de l’allemand, la Cour relève que, d’après les informations fournies par le Landesgericht Bozen, les juges de la province de Bolzano sont en mesure de conduire indifféremment les procédures juridictionnelles en italien et/ou en allemand.

As regards the argument that the proceedings would be encumbered if citizens of the EU were able to use German, the Court observes that, according to the information provided by the Landesgericht Bozen, the judges in the Province of Bolzano are perfectly able to conduct judicial proceedings in Italian and/or German.


Le Landesgericht Bozen (tribunal régional de Bolzano) demande à la Cour de justice si le droit de l’Union s’oppose à ce que la faculté d’employer l’allemand devant les tribunaux de la province de Bolzano soit réservée aux seuls citoyens italiens résidant dans cette région.

The Landesgericht Bozen (Regional Court, Bolzano) asks the Court of Justice whether EU law precludes the option to use German before the courts of the Province of Bolzano from being reserved solely for Italian citizens residing in that region.


Il existe toutefois une dérogation pour les tribunaux situés dans la province de Bolzano : les citoyens italiens qui résident dans cette région ont la faculté d’employer l’allemand.

However, there is an exception with respect to the courts in the Province of Bolzano: Italian citizens who reside in that region have the option to use German.


La faculté d’employer la langue allemande devant les tribunaux civils de la province de Bolzano ne doit pas être réservée aux seuls citoyens italiens résidant dans cette région

The option to use German before the civil courts of the Province of Bolzano must not be reserved only for Italian citizens residing in that region




Anderen hebben gezocht naar : casse-tête     français italien allemand espagnol     galactite     jade suisse     jaspilite     lapis allemand     lapis italien     lapis suisse     pierre de foudre     pierre de lancette     citoyens allemands italiens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens allemands italiens ->

Date index: 2025-02-08
w