Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "citoyens ainsi lorsque nous aboutirons " (Frans → Engels) :

Le secteur privé peut aussi être un moteur de transformation lorsqu'il aborde des questions telles que la transparence, les conditions de travail, la santé et la sécurité au travail, l’accès à la protection sociale, l'écoute et l’émancipation du citoyen, ainsi que les déchets, la pollution, l’utilisation rationnelle des ressources et la protection de l’environnement.

The private sector can also drive transformation by addressing issues such as transparency, labour conditions, health and safety at work, access to social protection, voice and empowerment as well as waste, pollution, resource efficiency and the protection of the environment.


Ainsi, si nous savons qu'une zone est sujette aux inondations, nous devrions veiller à ce que les habitations, les entreprises et l'environnement soient protégés en conséquence, ou, lorsque nous savons que des personnes âgées vivent dans des zones rurales isolées exposées aux incendies de forêt, des plans de préparation doivent être mis en place pour les aider à évacuer;

For example, if we know an area is prone to flooding, we should make sure that houses, businesses and the environment are protected accordingly. Or where we know elderly people live in isolated rural areas at risk of forest fires, preparedness plans need to be in place to help them evacuate.


Lorsque nous avons fixé nos priorités, nous avons tenu compte en particulier des 22 avis émis par la plateforme REFIT, le nouveau groupe d'experts indépendant chargé d'examiner la législation en vigueur en s'appuyant sur les suggestions des citoyens et des parties prenantes afin de réduire la charge administrative et financière résultant de la législation de l'UE.

In setting our priorities, we have taken particular account of the 22 Opinions delivered by the REFIT Platform, the newly-created independent panel of experts which reviews existing legislation and draws on citizens' and stakeholders' suggestions for reducing the administrative and financial burden of EU law.


Le premier vice-président Frans Timmermans, chargé de l'amélioration de la réglementation, a déclaré aujourd'hui: «Nous serons ambitieux lorsque nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pourrons. Dans toute l’Europe, les citoyens attendent des changements de l’Union européenne.

First Vice-President Frans Timmermans, responsible for Better Regulation, said today: "We will be ambitious where we must, and modest wherever we can. Citizens across Europe expect the European Union to change.


rappelle que les actions et les politiques des institutions de l'Union doivent se fonder sur la démocratie représentative tel que prévu par l'article 10, point 1, du traité UE, et de ce fait garantir le respect des principes de transparence totale, de partage et d'information correcte et rapide des citoyens; souligne que l'article 10, point 3, du traité UE reconnaît la démocratie participative comme l'un des principes démocratiques fondamentaux de l'Union et met ainsi en lumièr ...[+++]

Points out that the EU institutions, in their actions and their policies, have to be based on representative democracy, as laid down in Article 10(1) TEU, and have to ensure compliance with the principles of full transparency, sharing and of informing citizens accurately and in good time; stresses that Article 10(3) TEU recognises participatory democracy as one of the main democratic principles of the EU, thereby highlighting that decisions must be taken as close to the citizens as possible; stresses that when citizens’ participatio ...[+++]


Nous enregistrons de grandes avancées sur différentes questions touchant à la mobilité et aux visas, dont les avantages seront immédiatement tangibles pour nos citoyens ainsi que dans les contacts interpersonnels.

We are making very good progress on several mobility and visa issues which will bring directly visible benefits to our citizens and people-to-people contacts.


Ainsi, lorsqu’un citoyen de l’Union se déplace dans un autre État membre et se marie par la suite avec un ressortissant de cet autre État, le fait que ses nom de famille et prénom, tels que portés préalablement à son mariage ne peuvent être modifiés et transcrits dans les actes d’état civil de son État membre d’origine que dans les caractères de la langue de cet État ne saurait constituer un traitement moins favorable que celui dont il bénéficie avant d’avoir fait usage de la libre circulation des personnes.

Thus, when a citizen of the Union moves to another Member State and subsequently marries a national of that other State, the fact that the surname which that citizen had prior to marriage, and her forename, cannot be amended and entered in documents relating to civil status issued by her Member State of origin except using the characters of the language of that latter Member State cannot constitute treatment that is less favourable than that which she enjoyed before she availed herself of the right of free movement.


Le fait est que la déclaration était inexacte, qu'elle a été faite publiquement, et je pense qu'il est important de reconnaître que vous et moi, comme simples citoyens, ainsi que n'importe quel membre du Parlement, avons le droit de nous attendre à recevoir des informations exactes, et lorsque ce n'est pas le cas, d'obtenir des excuses publiques en bonne et due forme.

The fact is a statement was inaccurate, it's on the public record, and I think it's important to recognize that you as a private citizen, or myself as a private citizen, or any member of Parliament has the right to expect that accurate information is given, and when it isn't that there's a full public apology.


Mais on ne peut raisonner ainsi lorsque la citoyenneté est en jeu. Il faut considérer un citoyen comme un citoyen (1610) [Français] Mme Madeleine Dalphond-Guiral: Dans un des articles concernant la révocation, on fait référence à l'acceptation comme preuve d'éléments qui ne seraient pas acceptés comme preuve dans les autres tribunaux.

But you can't think that way when you're dealing with citizenship. You have to think about a citizen being a citizen (1610) [Translation] Ms. Madeleine Dalphond-Guiral: In one of these sections on revocation, there is a reference to evidence that would not be allowed in a court of law.


Cela est inacceptable et je sais que j'ai le soutien du Parlement européen, du Comité économique et social, des citoyens ainsi que des entreprises lorsque je parle ainsi".

This is unacceptable and I know that I have the support of the European Parliament, the Economic and Social Committee and citizens and business when I say this".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens ainsi lorsque nous aboutirons ->

Date index: 2021-10-09
w